Literatura
“Cometierra”, de Dolores Reyes, llega al mundo audiovisual en formato de serie
Por Leila Torres (*)
Luego de cautivar a miles de lectoras y lectores con el personaje Cometierra, una niña que tiene el don de encontrar los cuerpos de personas desaparecidas, la novela homónima de la escritora argentina Dolores Reyes salta del papel a la pantalla de la mano del cineasta, guionista, productor y autor Daniel Burman, quien al frente de un equipo de guionistas y realizadores avanza en el rodaje de una serie que retoma la potencia de esta historia que entrelaza la violencia y la marginalidad sin incurrir en estereotipos.
Publicada por el sello Sigilo en 2019, “Cometierra” se transformó en un fenómeno literario que superó la undécima edición en el país y hoy se puede leer en Italia, España, Francia, Polonia, Reino Unido y Estados Unidos, acaso porque los temas que aborda -el duelo, la identidad y la violencia- adquieren un carácter universal. Su autora, Dolores Reyes (1978), es docente y escritora. Nació en el oeste del Gran Buenos Aires y fue maestra en escuelas de esa zona durante gran parte de sus 44 años. En paralelo a su compromiso con la enseñanza, fue afilando un agudo poder de observación que la ayudó a construir la mirada y los códigos de los personajes juveniles a los que le da voz en esta obra y en su prolongación, “Miseria”, publicada hace unos meses.
La protagonista de “Cometierra” tiene un don, tan oscuro como iluminador. A partir de tragar tierra puede visualizar el destino de personas que han desaparecido por ser víctimas de la trata o por femicidios, como le ocurrió a su madre. Este poder la lleva a resolver crímenes crímenes y encarar las fuerzas oscuras de su pasado. Junto a su grupo de amigos, la mujer descubrirá su propia identidad y lugar en el mundo, en el escenario de un barrio envuelto en la violencia y las desapariciones de sus seres queridos.
“Cuando terminé de leer ‘Cometierra’ por primera vez, sentí en mis manos toda la fuerza de su protagonista, y la conmoción que me provocó la obra es la misma que nos contagió a todos los que nos sumamos a esta aventura vibrante y necesaria”, dice el productor y cineasta argentino Daniel Burman en un comunicado en el que la plataforma Prime Video anuncia que está rodando la versión audiovisual de la novela.
En su adaptación audiovisual, la historia estará estructurada en siete episodios que se transmitirán por la plataforma y narrará la historia de una chica de los suburbios de la Ciudad de México que en este caso se llama Aylín y adquiere el superpoder de comunicarse con la tierra. La escritura del guion estuvo a cargo de un equipo encabezado por Mónica Herrera (quien participó de “La caída”) y contó con las plumas de Gabriela Guraieb, Camila Brugés, Juan Carballo, Clara Roquet y la novelista Brenda Navarro (autora de “Casas vacías”, entre otros títulos).
“Yo no había pensado en ‘Cometierra’ para adaptación, pero todos me decían que era muy visual y que claramente se podía adaptar a cine o a serie”, dijo Dolores Reyes a la agencia de noticias Télam.
Durante el rodaje, la escritora cuenta que tuvo que “hacer un desplazamiento de unos 100 metros” para contemplar lo que estaba ocurriendo. “Fui pasando por el costado de un puñado de personajes de la novela, fue un viaje muy emocionante y a la vez, lisérgico. Los personajes de ‘Cometierra’ uno a atrás del otro tomando vida”, recuerda.
“La experiencia del rodaje en general, fue impresionante. Y estoy enamorada del casting que se hizo”, asegura. Sin embargo, la narradora no participó de la producción. “No formé parte del equipo de escritura, pero me fueron consultando vía reuniones de Zoom, durante buena parte del proceso, pero a veces hay que soltar. Mi parte es escribir libros, y, en cuanto a ‘Cometierra’, se tradujo a 15 idiomas, tiene decenas de ediciones y el público la ama. De su serie espero exactamente lo mismo: que la amen y que les quede grabada para siempre”, dice.
La serie será producida para Estados Unidos, México y Centroamérica por The Mediapro Studio, que tiene a Burman como su principal cabeza. Se estima que estará disponible exclusivamente a través de Prime Video en más de 240 países y territorios. Además del realizador de “El nudo vacío” y “El abrazo partido”, en la serie también participan como directores Cris Gris y Martín Hodara.
El reparto estará integrado por la joven mexicana Lilith Curiel, quien protagonizará la serie e integrará un reparto conformado por Yalitza Aparicio, nominada al Oscar por su actuación en el film Roma de Alfonso Cuarón, que interpretará a la maestra.
También participarán los actores Max Peña, Iván Martínez, Roberto Aguilar, Gerardo Taracena y Harold Torres. El resto del elenco incluye también a Juan Daniel García Treviño, Lizeth Selene, Yalitza Aparicio y Arcelia Ramírez, y contará además con las actuaciones de Rubén Albarrán y Mabel Cadena.
Una voz potente que se transformó en fenómeno literario
Cuando recibió el manuscrito de “Cometierra”, el editor de Sigilo, Maximiliano Papandrea, supo que tenía entre sus manos un gran hallazgo. En diálogo con Télam, el editor recordó: “Desde un principio creímos en la novela y en que habíamos encontrado en Dolores a una nueva voz, potente y cautivante. Es más, estábamos convencidos de que iba a tener muchísimos lectores, pero nunca nos imaginamos que ‘Cometierra’ tendría un impacto tal que rompería todos los moldes, que trascendería fronteras y formatos: una quincena de traducciones, lectores y lectoras en toda Hispanoamérica, ahora la serie”.
¿Es posible explicar cómo fue que ‘Cometierra’ se convirtió en el fenómeno literario que es hoy? Para Papandrea, “tratar de explicar el fenómeno es un poco absurdo” pero considera que responde a varios factores: “Lo más obvio y comentado es que ‘Cometierra’ aparece en pleno estallido del feminismo y que a su manera indirecta -como hace la buena literatura- supo encarnar una cantidad de reclamos y reivindicaciones necesarios. Podría pensar en otros factores, como la adolescencia de sus protagonistas, una actualización de la tradición del conurbano o la misma figura de Dolores como escritora, que tiene un magnetismo inusual”, fundamenta el editor.
Sin embargo, a cinco años de la publicación, el editor llega a una conclusión: “‘Cometierra’ tiene muchos elementos genuinamente narrativos que la convierten en un clásico popular, empezando por la condición entre trágica y reivindicativa de su heroína, totalmente inolvidable”.
¿Qué implica que un libro salte al formato audiovisual?¿Puede significar un nuevo impulso esta forma de circulación? “Ya no sé si le va a dar un nuevo impulso a la novela o qué va a pasar, solo sé que se una idea pequeña que se me ocurrió, una chica que come tierra y puede, por medio de visiones, conectar con los seres queridos que nos faltan y rastrearlos”, responde la autora.
“Sé que varios libros argentinos se están traduciendo a muchas lenguas, entre ellos, ‘Cometierra’ y ‘Miseria’. Supongo que veo la adaptación audiovisual como una traducción extrema, y siempre sumará lectores a esta historia. Ya desde hace tiempo siento que mis personajes me van a acompañar toda la vida, por eso los llevo tatuados en la piel”, cuenta a propósito de sus dos tatuajes, uno en cada brazo, con las portadas de los libros.
Sobre el pronto estreno de la novela, dice: “Hemos llegado a esta locura de serie con Yalitza Aparicio y tantas otras actrices y actores impresionantes, que estoy más que impresionada”.
“Tengo tantas ganas de ver la serie con mis hijos y amigos como se puedan imaginar”, concluyó cargada de expectativa.
Literatura
Sofía Balbuena, entre los cinco finalistas al Premio Ribera del Duero de Narrativa Breve
La Denominación de Origen Ribera del Duero y la Editorial Páginas de Espuma dieron a conocer las cinco obras finalistas del IX Premio Ribera del Duero de Narrativa Breve, uno de los galardones de referencia para el cuento en lengua española. Entre los finalistas se encuentra la escritora argentina Sofía Balbuena.
Tras un proceso de lectura y deliberación que reunió un elevado número de manuscritos, el jurado seleccionó cinco títulos que, según la organización, sobresalen por su ambición literaria, solidez narrativa y singularidad estilística.
La edición 2026 vuelve a evidenciar la proyección internacional del certamen, con finalistas procedentes de Argentina, Guatemala, México, España y Perú, y con un marcado protagonismo de autoras, que representan la mayoría de las candidaturas elegidas.
Las obras finalistas son: “Personaje secundario”, de Sofía Balbuena; “Agua la boca”, del guatemalteco Rodrigo Fuentes; “El fin del mundo (y otras utopías)”, de la mexicana Aura García-Junco; “La raíz firme de las cosas”, de la española Margarita Leoz; y “El miedo terrible de ser un animal”, de la peruana Claudia Ulloa Donoso.
El fallo se dará a conocer el 19 de marzo en una rueda de prensa que se celebrará en el Círculo de Bellas Artes de Madrid y que podrá seguirse por streaming. Ese mismo día, a las 19, se realizará un encuentro virtual con la persona ganadora y quien preside el jurado.
Literatura
Tres novedades en el nuevo año de Ediciones Bonaerenses
Ediciones Bonaerenses, sello oficial de la provincia de Buenos Aires, comenzó el año con tres nuevas publicaciones:

“En el cielo un hombre”, de Manuel Crespo (Chacabuco, 1982), es la novela ganadora del Premio Hebe Uhart de Novela 2025 y se publica dentro de la colección Nuevas Narrativas. Seleccionada de entre 331 obras inéditas, esta historia de prosa precisa y de poética ligeramente distorsionada se inscribe en la mejor tradición de la literatura fantástica y de la ciencia ficción. La novela comienza cuando un hombre se arroja al vacío desde lo alto de un rascacielos pero, en lugar de estrellarse contra el suelo, queda suspendido en el aire, completamente inmóvil, a 130 metros del suelo… a partir de allí se desencadena una serie de acontecimientos que llevan al lector a repensar el presente y el futuro del mundo que habitamos.

Dentro de la colección Clásicos Bonaerenses sale publicado “Como el sol en el alba”, un libro que reúne cinco libros centrales de la obra poética de Hamlet Lima Quintana (Morón, 1923-2002). Músico, cantor, periodista y escritor, autor de más de 400 canciones entre las que se puede destacar “La amanecida” o “Zamba para no morir” y figura central del Nuevo Cancionero junto a Armando Tejada Gómez o Mercedes Sosa, Lima Quintana fue una figura de gran compromiso político, que se sumó tempranamente a las rondas de Plaza de Mayo y debó exiliarse durante la última dictadura militar. En este volumen pueden apreciarse su estética e intereses a lo largo de diferentes etapas de su vida, etapas que son explicitadas y recorridas en el prólogo a cargo del músico, docente y crítico musical Santiago Giordano.

Por último, dentro de la colección Obras y Documentos se publica “Guía de la Provincia de Buenos Aires”, un libro escrito por el profesor y geógrafo Bernardino Frescura y publicado en Roma en 1902 con el objetivo de orientar a los ciudadanos italianos que proyectaban radicarse en la Argentina. En ella se detallan desde el valor de los pasajes de tren hasta las equivalencias de peso, medida y distancia o el tipo de actividad agrícola o ganadera desarrollada en cada región y del profuso tendido ferroviario existente en la época. Con traducción y prólogo de la profesora e historiadora Ana Miravalles, directora del Museo y Archivo Histórico de Bahía Blanca, hoy la guía permite repensar la inmigración, revisitar la historia de los partidos bonaerenses y, por qué no, agregar detalles inesperados a muchas historias familiares.
Los libros de Ediciones Bonaerenses se imprimen a través de la Dirección Provincial de Impresión y Digitalización del Estado. Los mismos se encuentran disponibles en las bibliotecas públicas y populares de toda la Provincia. Pueden descargarse gratuitamente en formato digital desde la web o adquirirse en formato físico a través de nuestra tienda y en algunas librerías de la provincia y de la ciudad de Buenos Aires.
(Fuente: Prensa Ediciones Bonaerenses)
Literatura
El argentino Eduardo Berti ganó el Premio Roger Caillois por su libro “Faster”
El escritor argentino Eduardo Berti fue distinguido con el Premio Roger Caillois por su novela “Faster”, publicada originalmente en 2019, y se suma así a una destacada lista de autores argentinos que recibieron este reconocimiento, entre ellos Adolfo Bioy Casares, Ricardo Piglia, César Aira, Rodrigo Fresán, Martín Caparrós, Laura Alcoba, Alan Pauls, Samanta Schweblin y Alberto Manguel.
Con este galardón, Berti pasa a integrar también un conjunto internacional de autores de referencia, como los chilenos Roberto Bolaño y José Donoso, los mexicanos Carlos Fuentes y Fabio Morábito, el peruano Mario Vargas Llosa, el guatemalteco Eduardo Halfon, el cubano Leonardo Padura y los brasileños Milton Hatoum y Chico Buarque, entre otros.
Ambientada a fines de los años setenta, Faster narra la historia de dos adolescentes fanáticos de Los Beatles y de Juan Manuel Fangio, cuyo deseo de conocer al mítico piloto los impulsa a un viaje decisivo hacia un concesionario de Mercedes-Benz. Esa experiencia marcará un antes y un después en sus vidas.

Inspirado en el recetario del escritor francés Georges Perec, Berti construye un ejercicio de memoria que aborda temas como la velocidad, la amistad, los fanatismos, los ídolos y los giros propios de la adolescencia. La novela adopta la forma de una autobiografía fragmentaria y una crónica personal, compuesta por episodios breves en los que Fangio y, especialmente, George Harrison, funcionan como disparadores del recuerdo.
Aunque atravesada por la dictadura argentina, la obra se distancia de los enfoques más habituales y evita una mirada nostálgica del pasado. Por el contrario, pone en cuestión la naturaleza ficcional de la memoria y la manera en que los recuerdos se transforman al ser narrados.
Creado en 1991 en colaboración con el PEN Club de Francia, la Maison de l’Amérique latine y la Société des lecteurs et amis de Roger Caillois, el premio reafirma la proyección internacional de la obra de Berti y su fuerte inserción en el ámbito cultural francés. “Faster” fue publicada en Francia el año pasado por la editorial La Contre Allée, mientras que Impedimenta e Híbrida editaron la novela en España y Argentina, respectivamente.
“Esta noticia sí que me llena de alegría”, escribió Berti en su cuenta de Facebook, donde agradeció a los lectores y a los editores que, aunque no publicaron “Faster”, lo acompañaron en otros proyectos.
Debe estar conectado para enviar un comentario.