Literatura
Junio, un mes con muchas novedades en Del Fondo Editorial
El sello Del Fondo Editorial difundió sus novedades para el mes de junio, con interesantes propuestas en diversos géneros.

En el apartado romántico histórico, Marisa Potes regresa para deleitar con “Como la luna en el mar”. Mientras el mundo está en los albores de la Segunda Guerra Mundial, Elizabeth Verne y Federico Lemer los protagonistas de esta historia ambientada en Mar del Plata, se verán envueltos en situaciones en que deberán recurrir a la mentira para llegar a la verdad.

Este mes en las librerías aparecerá el libro de una joven promesa en el género histórico: Karel Hänish. En “La melodía de Helga” dos nietos se sorprenden al encontrar, junto a un violín, una partitura titulada “La Melodía de Helga”. Una oda a la nostalgia y al amor; un homenaje a los caídos en el holocausto, a los sublevados de Varsovia, y una inolvidable experiencia que atraviesa el alma.

Mariela Fischbarg propone una historia coral en su tercera novela contemporánea : “Amores inesperados”. Mer está decidida a ser mamá, aunque eso no implique necesariamente tener una pareja. Flor quiere tomarse vacaciones, alejarse de la presión de sus padres y de un corazón roto.
Eugenia está resuelta a enfrentar sus miedos para lograr reencontrarse con un viejo amor. Tres historias de pasión. Tres mujeres independientes que se atreven y enfrentan tempestades. Tres amigas, ex compañeras de colegio, que alguna vez fueron cuatro.
Respecto a clásicos se podrá disfrutar de estas novelas y escritores:

“El castillo encantado”, de Edith Nesbit. El descubrimiento del castillo marca el comienzo de un viaje extraordinario para los niños mientras navegan por las maravillas y los peligros de su nuevo entorno. El castillo encantado es un clásico atemporal que entrelaza elementos de fantasía, aventura y misterio.

La alegría y la frescura de una protagonista icónica: “Pollyanna”, de la mano de Eleanor H. Porter. La novela cuenta la historia de una joven huérfana llamada Pollyanna que se va a vivir con su severa tía Polly a la ciudad de Beldingsville, Vermont. A lo largo de la narración, la actitud alegre y la visión de la vida de Pollyanna tienen un profundo impacto en las personas que la rodean. La obra ha sido adaptada al cine y la televisión en numerosas ocasiones, y su nombre ha pasado a formar parte del idioma inglés, utilizado para describir a una persona excesivamente optimista. La novela es un clásico atemporal que sigue deleitando a lectores de todas las edades.
García Lorca continúa seduciendo lectores. Del Fondo edita “Romancero gitano” y “Doña Rosita la soltera”.

“Romancero gitano”: La obra refleja las penas de un pueblo que vive al margen de la sociedad y que se siente perseguido por los representantes de la autoridad y por su lucha contra ellos.
“Doña Rosita la soltera”: Es una obra teatral escrita en 1935. Fue la última obra estrenada en vida, el 13 de diciembre de 1935 en el Principal Palace de Barcelona. Esta emotiva historia, que está considerada como una de las obras maestras del ámbito teatral del siglo xx y aún despierta el interés de millones de personas alrededor del mundo, no es más que la representación de “la vida mansa por fuera y requemada por dentro de una doncella granadina que, poco a poco, va convirtiéndose en una grotesca y conmovedora solterona en España”.
Keynes, el economista que sigue vigente con “Las consecuencias económicas de la paz” y “Revisión del tratado”.

“Las consecuencias económicas de la paz” (1919) fue uno de los documentos más importantes que surgieron de la Primera Guerra Mundial, específicamente el período del Armisticio y las posteriores negociaciones para llegar a un acuerdo. Un análisis directo e intransigente de cómo la diplomacia internacional puede estar impregnada de personalidades, prejuicios, ambiciones personales y sentimientos de venganza francos e incontrolados.
“Revisión del tratado” (1922) fue publicada después de la Primera Guerra Mundial. Keynes argumentaba que las fuertes reparaciones impuestas a Alemania por los países vencedores arruinarían la economía alemana debido a los desequilibrios que acarrearía.

En inglés se publica “The King of Elfland’s Daughter”, por Lord Dunsany, a menudo es aclamado como uno de los más grandes novelas de fantasía jamás escritas y continúa deleitando a lectores y críticos por igual.
(Fuente: Andrea Vásquez – Prensa Del Fondo Editorial)
Literatura
Dua Lipa será la curadora del Festival de Literatura de Londres
La cantante Dua Lipa, una de las más exitosas artistas musicales del Reino Unido y conocida por su afición a la lectura, fue elegida como curadora del Festival de Literatura de Londres, que se celebra cada otoño europeo en el complejo cultural de Southbank, a orillas del río Támesis.
La 19° edición del festival se llevará a cabo del 21 de octubre al 1° de noviembre y será uno de los platos fuertes del 75 aniversario del Southbank, un lugar donde se dan cita el teatro, el cine, la literatura y las artes en general.
“La lectura me ha dado raíces en cada etapa de mi vida, desde que era una niña en la escuela en un país nuevo, o me ha dado un refugio tranquilo cuando estoy de gira. Ser comisaria del festival es un sueño hecho realidad”, dijo la cantante, galardonada con varios premios Grammy y Brits.
Dua Lipa, a la que es frecuente ver con un libro bajo el brazo, fundó un club de lectura virtual llamado Service95 Book Club. Una vez al mes, elige un libro que comenta y a veces se sienta con su autor para hacer juntos un pódcast. En ese espacio, ha dado voz a autores perseguidos o censurados, además de crear sus propias listas de libros preferidos.
Sus libros recomendados son de lo más diverso: abundan los de ficción y también hay ensayos sobre feminismo, recopilaciones de cuentos o literatura traducida. Muestra de su gusto ecléctico, eligió “Cien años de soledad”, de Gabriel García Márquez, o “La mala costumbre”, de “Alana Portero”, entre los libros traducidos del español.
Literatura
Un libro revela vínculos ocultos en “El Eternauta” entre Borges y Oesterheld
Un nuevo libro del investigador Martín Hadis propone una relectura de “El Eternauta” al indagar en los vínculos intelectuales entre su autor, Héctor Germán Oesterheld, y el escritor Jorge Luis Borges. La obra sostiene que la célebre historieta posee dimensiones filosóficas y literarias que habían pasado inadvertidas hasta ahora.
Según Hadis, Oesterheld no solo fue un guionista clave de la narrativa gráfica, sino también un intelectual de vasta formación. Doctor en Ciencias Naturales, combinó ese saber con un conocimiento autodidacta de literaturas, mitologías y religiones. En ese marco, el autor subraya su vínculo con Borges, a quien describe como una influencia decisiva.
“Borges y El Eternauta” plantea que la clásica historieta puede leerse como una obra de alta literatura, con raíces en la tradición clásica griega y atravesada por elementos presentes en la obra borgeana. Asimismo, sostiene que ambos autores se conocieron y desarrollaron una relación personal, y que la historieta incluso habría dejado huellas en la producción posterior de Borges.
Hadis es doctor en Humanidades por la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona y cuenta con una formación académica internacional que incluye estudios en el MIT, la Universidad de North Texas y la Universidad de Harvard. Entre sus trabajos se destacan investigaciones centradas en la obra de Borges, así como su participación en la traducción al inglés de “El Eternauta” publicada en Estados Unidos en 2015.
Historias Reflejadas
“Lágrimas como palabras”

Lágrimas como palabras
No se puede,
las lágrimas se escapan,
son gotas de silencio,
no callan,
avanzan desde el fondo de un secreto,
son suspiros
huyen de las bocas como látigos,
son letras en un papel,
cartas que van y vienen, olas,
vientos que despiertan por dentro, palabras desafinadas,
palabras mágicas,
terribles,
presencias ausentes,
pájaros en la ventana
tempestades en los ojos,
nubes que mutan
silencios como rayos, rayos como voces,
vacíos inundados,
el presente en el pasado, sin futuro.
No se escucha, ni se ve,
no hay lugar en el espacio de las palabras, no se puede,
son lágrimas
y flores
y besos con abrazos,
no se pueden evitar las formas invisibles del amor,
ni las lágrimas
como señales
al otro lado de las palabras.Andrea Viveca Sanz
Se reflejan en esta historia los siguientes textos: “El almacén de las palabras terribles”, de Eli Barcelona; “Un hijo”, de Alejandro Palomas con ilustraciones de Teo; “Cartas para una ballena”, de María Pérez Alonso con ilustraciones de Eugenia Susel; y “El ojo de Balor”, de Olga Drennen con ilustraciones de Matías Daviron.
Debe estar conectado para enviar un comentario.