Conéctate con nosotros

Entrevistas

Carola Lagomarsino: “Desde que supe escribir, empecé a fabricar universos paralelos gracias a las palabras”

Publicado

el

Por Andrea Viveca Sanz (@andreaviveca) /
Edición: Walter Omar Buffarini //

Las especies se entrelazan, una suspensión de aromas se balancea en el aire, los colores abrazan a las formas, los sonidos se superponen en el espacio y todo se transforma en el cíclico devenir de la selva. Allí , en los renglones de la naturaleza, abrazadas por la humedad de la tierra colorada, nacieron las palabras.

Carola Lagomarsino es parte de la abundancia de ese paisaje. Sus ojos capturan lo invisible, aquello que permanece latente y que con habilidad convierte en palabras, voces por encima de las voces, que se transforman en sus personajes, llegados desde otro tiempo para narrar una historia que la estaba esperando.

En diálogo con ContArte Cultura, la escritora franco-argentina comparte sus vivencias en el mundo de las letras y cuenta cómo llevó adelante el proceso creativo de “La dama de las misiones”, primer libro de una trilogía que promete.

—Vamos a sumergirnos en la selva misionera, escenario de tu novela “La dama de las misiones”, si pudieras elegir dos especies de la flora y de la fauna del lugar que hablen de vos, ¿cuáles serían y por qué?
—Si tuviese que elegir una especie vegetal con la cual sienta cierta afinidad, elegiría el helecho. Es muy común en la selva misionera, crece en la sombra y hasta puede hacerlo en altura, sobre los troncos de los grandes árboles. Es una planta prehistórica de un verde intenso y para mí representa los ambientes que más me gustan en este planeta, que son los bosques, de cualquier tipo, sean fríos o tropicales. En cuanto al reino animal, elegiría sin dudar las lechuzas. Considerados animales mensajeros en la antigüedad y luego atribuidos a las brujas, ese animalito es de gran utilidad para el ecosistema de Misiones. Allí tenemos dos especies muy características: el Caburé y el comúnmente llamado Ñacurutú. Son especies pequeñas que tienen un canto melancólico y la particularidad de ser bastante temerarios y de acercarse a las viviendas. Me atrae su vuelo silencioso y el misterio que las rodean, parecen portadoras de mensajes ancestrales.

—¿Recordás en qué momento la escritura pasó a formar parte de tu vida?
—Siendo hija única de padres artistas, me tuve que acostumbrar desde temprano a la soledad y a una forma de estar con el otro sin perturbar el acto creador. Mientras mi madre pintaba sus cuadros o mi padre escribía sus obras de marionetas, creo que se me presentó como un instinto natural para crearme también un mundo donde refugiarme. Desde que supe escribir, empecé a fabricar universos paralelos gracias a las palabras. Mi primer idioma literario fue el francés, puesto que viví en París hasta los 23 años, luego me animé a escribir en español tras residir diez años en Buenos Aires. Mi primera novela la terminé a los 15 años, pero ya hacía años que escribía poesías, cuentos y relatos fantásticos. Luego, los ensayos de filosofía y la historia del arte captaron mi atención durante mis estudios. En Argentina, mi encuentro con la psicología clínica y el psicoanálisis enriquecieron mi universo y le aportaron una profundidad interesante para la construcción de mis personajes.

—¿Cómo nace la idea de contar la historia de “La dama de las misiones”?
—La novela surgió a raíz de la gran aventura que resultó, para mi marido y para mí, la construcción del Soberbio Lodge, un hotel boutique lindero a la biosfera Yaboty y a los Saltos de Moconá, en plena selva paranaense. Los obstáculos encontrados durante los tres años que duró la obra me hacían pensar constantemente en lo que habrían vivido los primeros colonos y aventureros que llegaron a Iguazú. El pueblo de El Soberbio es un lugar fascinante, un lugar de frontera entre Brasil y Argentina, donde sus habitantes, en su mayoría, todavía trabajan en las chacras. Son descendientes de colonos europeos o brasileños y siguen viviendo como sus abuelos, transmitiendo creencias, supersticiones y sabidurías antiguas. Es un lugar todavía muy conservado en cuanto al medio ambiente y la cultura. Conversar con sus habitantes y conocer sus historias de vida me resultó apasionante. Francesca, mi personaje, nació en el museo de las esencias del pueblo, una pequeña casa antigua de madera donde, entre perfumes de patchuli, citronela, cúrcuma y otros aromas exóticos, se me apareció la necesidad de contar la historia de una mujer cuyo destino la lleva a Misiones y a ser botanista. Recuerdo haberme dicho “esto va a desaparecer, lo tengo que contar para que no se olvide”. Creo que uno de los deberes del escritor de novelas histórico-románticas es ser testigo de una época, plasmar con exactitud un tiempo histórico, a la vez que atrapa a su lector en un relato de aventura romanesca. También disfruto mucho “invitar” a personajes de nuestra historia a participar del libro, como es el caso de Horacio Quiroga o del botanista Charles Thays.

—¿De qué manera trabajaste para llevar adelante el proceso creativo de los escenarios y del contexto histórico y social de la obra?
—Imagínense que la novela es un edificio: las bases de sustentación son los personajes; las columnas y la estructura, los datos históricos; y finalmente vienen los revoques y los detalles de la mampostería, constituidos por el relato novelado. Previo a la narración, hay todo un trabajo de investigación a través de relatos de los habitantes del lugar, la documentación y las impresiones propias… el resto llega solo. Misiones es una provincia de una gran riqueza cultural e histórica, la selva en sí misma es un crisol donde cualquier cosa puede suceder. ¡He escuchado relatos donde la realidad supera a la ficción!

—¿Cómo llegaron o despertaron en vos cada uno de los personajes y qué rasgos físicos o psicológicos te gustaría destacar de ellos?
—Algunos personajes, sobre todo los secundarios, son inspirados de hombres y mujeres del lugar, entre Heikki, el hijo adoptivo finlandés, o el capataz Tito.  Otros son una suerte de “cliché” del folclore misionero, como la vieja “polaca”. Pero los personajes principales son una construcción propia. Francesca es una suerte de “avatar” en el sentido que es como un ideal, es la mujer que me gustaría ser, sin dudas. Ella tiene un carácter muy fuerte y ¡es mucho más valiente que yo! El estudio de la psicología humana y de la historia del arte me ayudan mucho a la hora de construir un personaje. Es muy importante ser coherente con sus características, tanto físicas como moral o psicológicas. Incluso si uno describe a alguien incoherente, hay que ser preciso y seguir lo más posible la veracidad de sus actitudes con respeto a su personalidad de base. Por supuesto que, sin ser autobiográfico, hay un poco de mí en cada uno de ellos, pero es un proceso inconsciente y mágico en algún punto. En cuanto a los ambientes, tengo una escritura muy cinematográfica, muy visual, me cuesta mucho escribir sobre lugares que no conozco personalmente, es un desafió que tendré que intentar algún día.

—¿Qué tiempo histórico elegiste para que ellos vivieran sus vidas?
—Las primeras décadas del siglo XX me atraen particularmente, probablemente porque hay un recuerdo afectivo ligado a los relatos que me hacían mis abuelos de esos tiempos en los que eran adolescentes. Creo que la escritura es como una máquina para poder viajar en el tiempo y el espacio. Me gusta esa idea y no me atrae para nada escribir sobre la época actual. Sin embargo, sí tengo un manuscrito inacabado que se sitúa en un futuro lejano. Pero me interesa mucho la historia y la investigación histórica, creo que uno no puede saber dónde va si no sabe de dónde viene. Aprender sobre la historia de la Argentina me ayudó, de alguna manera, a apropiarme un poco de cierta parte de mi identidad. En Misiones, las décadas del ’20 y del ’30 del siglo pasado fundamentales para la construcción geopolítica de la provincia.

—¿Podés contarnos el porqué de ese título?
—El título es lo que siempre más más me cuesta. Me es muy laborioso encontrar uno para mis novelas y en general acudo a la ayuda de mi editorial y termina siendo una decisión en común. Pero por lo general es el primero que aparece el que finalmente termina siendo elegido.  “La dama de las misiones” fue como insinuar de qué se trata. Una mujer con una fuerte impronta en el lugar y que tiene “misiones” que cumplir en estas tierras. También podríamos hablar de un título con varias interpretaciones posibles, por lo que dejo al lector interpretarlo a su antojo.

—¿Qué nos podés decir acerca de lo que se viene, los hilos temáticos que unirán a los próximos libros de esta trilogía con “La dama de las misiones”?
—El hilo temático que une los tres libros es la selva, escenario donde se mueven todas mis aventuras. Mis personajes tienen en sus venas esa tierra colorada y una profunda querencia por su lugar. Mi segunda novela, que saldrá a fin de este año, transportará al lector hacia Bombay, Paris, Helsinki, Londres., pero siempre se vuelve a la selva.

—Contanos cómo es tu espacio creativo, el lugar donde nacen y crecen tus historias.
—Es cualquier lugar donde haya cierta luminosidad y tranquilidad. Puedo llevar mi imaginación y mi notebook a casi cualquier lado. El atardecer es mi momento preferido para escribir y en mi casa elijo una mesa que ubicada cerca de una ventana que da al jardín. En Misiones, en el lodge, mi lugar preferido es la galería desde la cual puedo ver la selva y el río Uruguay correr a lo lejos. Necesito ese contacto con la naturaleza.

—Y mirando esa selva que te seduce, ¿qué deseo te gustaría dejar suspendido en su niebla?
—Mi deseo sería poder, a través de mis novelas, crear una conciencia sobre las riquezas de nuestro patrimonio natural. Humildemente, me gustaría ser parte de una toma de conciencia mayor sobre la importancia de cuidar nuestro entorno. Estoy profundamente convencida de que el hombre, al alejarse de la naturaleza, no hace más que enfermarse física y psicológicamente. Tenemos que obrar entre todos para vivir en armonía con nuestro planeta y dejar de creer que somos los únicos inquilinos. Tengo mucha esperanza en las generaciones futuras. Soy de un natural optimismo, pero no nos queda mucho tiempo para empezar a actuar para salvar nuestra casa.

Haga clic para comentar

Debes iniciar sesión para publicar un comentario. Acceso

Deja una respuesta

Entrevistas

“Vientos de libertad”, la gesta sanmartiniana en la nueva obra de Luis Carranza Torres

Publicado

el

Por Andrea Viveca Sanz /
Edición: Walter Omar Buffarini

Cruzar las fronteras del tiempo y del espacio, animarse, como si existiera una continuidad, un rumor de páginas que necesitaran volver a leerse.

Con una trama que pone la mirada en los detalles, en los paisajes interiores de los protagonistas, en el pasado, pero también en el presente y en el futuro, Luis Carranza Torres avanza, cruza sus propias montañas y da vida a una historia que se ramifica, un entramado donde las pasiones y el amor son protagonistas.

“Vientos de libertad” es la nueva novela del escritor cordobés, quien con sus letras lleva al lector a épocas de la gesta sanmartiniana, para adentrarse en algo más de lo que cuenta la historia.

— ¿Qué te llevó a elegir este renglón de la historia para invitar a tus personajes de ficción a vivir los hechos reales?

— Me gustan los momentos bisagra de la historia, y este período en que transcurre la novela lo fue para nosotros. Nunca es en vano recordar que la Independencia argentina se sancionó, a diferencia de muchas otras, en el peor momento posible. Sin recursos, derrotados nuestros ejércitos en el Alto Perú, amenazados por los cuatro costados por los españoles, los portugueses y los indios.  Nacimos, por tanto, en la esperanza, pero también por el coraje de no rendirse ante la adversidad. Eso es lo que busqué reflejar en la novela. Y es algo que sirve más allá del orgullo por nuestro pasado, en la vida diaria de cualquier persona. Se trata de la prehistoria, por así decirlo, de la Argentina que hoy conocemos. Cuando todavía ni nos llamábamos de esa forma.  A la par de la evolución de los personajes, existe también la de una sociedad que busca ser de otra forma, liberándose de muchas cosas. A partir de esa declaración de independencia, se produce un gran sinceramiento colectivo de lo que queríamos ser, y de lo que podíamos lograr solo con dos cosas: un liderazgo apropiado y la capacidad de esfuerzo que nos caracteriza individualmente, pero articulada en conjunto. La gesta del cruce de los Andes muestra a lo que podemos llegar cuando hacemos bien las cosas. 

— ¿De qué manera trabajaste para poner en palabras los escenarios naturales que recreás en los distintos capítulos?

— Me esfuerzo por poner atención a los detalles, esos que le confieren autenticidad a la trama. Cuando se estructura la trama, uno también va buscando el escenario para plantear determinada escena. Aquí, en “Vientos de Libertad”, no las determinan tanto los actos exteriores sino la interioridad de los personajes, que el paisaje esté a tono con lo que le pasa por dentro a quién protagoniza la escena. Fue eso lo que busqué plasmar. Te diría que aun con la presencia de una referencia geográfica de tanto peso como los Andes, la cuestión pasa más por los lugares culturales o sociológicos de ese tiempo: los espacios de sociabilización como la Alameda o la Plaza Mayor, las conversaciones en el río de las lavanderas, las sala de recibir de las casas, el cuartel militar como preparación para el cruce. Es algo que no busqué, se dio naturalmente. La cordillera está, pero a la vez no está y hay otras todavía más inmensas que sortear. A veces los libros te llevan a eso. A pesar de que he estado en los Andes de norte a sur, desde la puna al estrecho y hecho andinismo en la zona del Tupungato cuando era jóven. O quizás por eso, la presencia no es tanto física como simbólica. Los lectores decidirán (risas).

— Además hay otros escenarios que muestran la vida doméstica de José de San Martín junto a Remedios de Escalada. ¿Por qué te interesó hacer foco en esas vivencias cotidianas?

— La relación entre José de San Martín y Remedios de Escalada ha sido muy bastardeada, por usar una palabra de la época. Con ella, sobre todo, siempre invisibilizada y desmerecida injustamente. Fue Remedios una mujer excepcional, tan valerosa, rebelde y libre como la sociedad de su época podía permitir, e incluso algo más. Asimismo, mostró un compromiso personal y propio con la causa emancipadora, aun desde antes de conocer al Libertador, con la misma firmeza de carácter que luego tuvo en el manejo de los asuntos patrimoniales de la pareja, ya que fue ella quien administró todo mientras San Martín hacía sus campañas, teniendo incluso la plena patria potestad de la hija de ambos. Por extraño y hasta paradójico que parezca, bien podemos decir que la Remedios histórica es muy diferente de aquella que la historiografía nos ha pintado. Por su parte, José de San Martín es bastante más de lo que usualmente tenemos en consideración. Era un hombre ilustrado, curioso de casi todo lo que se movía a su alrededor, que leía mucho, en inglés y francés además del castellano. Tocaba la guitarra, cantaba bastante bien, pintaba cuadros de paisajes, sobre todo de la cordillera, era un apasionado del ajedrez y gustaba de las nieves de limón -antecedente de nuestro actual helado de ese gusto-. Creo que la frase que el Libertador pone en la tumba de Remedios ilustra bastante respecto de la relación que tuvieron: “Esposa y amiga del general San Martín”. Recordemos que él valoraba la amistad en un grado superlativo dentro de su escala de valores. Tanto uno como otro fueron personas adelantadas a su tiempo. Y que se atraían por compartir esos valores, sintiendo admiración mutua. Es lo que quise reflejar en la historia en cuanto a ellos. La relación de igual a igual que, a juzgar por toda la documentación fidedigna, tuvieron en un gesto inaudito para la época. Parecen más un matrimonio de nuestros días que de aquellos de 1816. 

— ¿Cómo se manifestaron en vos Sebastiana y Justo, los protagonistas de “Vientos de libertad”?

— Ambos son seres literarios por demás interesantes. Complejos, intrincados por dentro y por fuera, y hasta queribles aun en sus defectos. Él ya no puede ser en lo físico lo que sigue siendo en mente y alma: un soldado. Ella, un ser tan castigado por la vida, que termina por volverse una resentida con casi todos. Y el amor como prenda de unión, que da segundas oportunidades para ser feliz, pero también implica renuncias costosas. Si Justo tiene un brazo inútil, Nazarena lleva esas mutilaciones por dentro. Cada cual lidia con ellas como mejor puede, en tanto no deja de advertir que al otro le pasa igual. Para peor, ambos son terriblemente pasionales. En lo bueno y en lo malo. Particularmente, en el orgullo propio. Ninguno cede nada, a pesar de la atracción, del deseo o los fuertes sentimientos que se prodigan.  Cada cual quiere lo mejor para el otro, pero a su modo. Y cuando se desilusionan, es en grande. Con todos estos ingredientes, creo que la historia de Nazarena y Justo termina siendo una de las más pasionales que he escrito. Pero también, de las más sufridas e implacables. 

— ¿Hay algún personaje secundario que te gustaría destacar?

— La familia Buteler. La historia es verídica en sus líneas generales. Un irlandés que viene con el ejército inglés y se aquerencia al punto de no querer volver a su tierra y plantar raíces aquí. Algunos de los descendientes del Buteler histórico eran vecinos de mi familia en el campo, y de chico escuché alguna de las cosas que aparecen en la novela y me sirvió para darle forma a esa peculiar familia literaria. En cierto modo, es un homenaje a aquellas historias y a las personas que me las contaron. Así como a unos vecinos muy cercanos que tengo como parte de mi historia personal y considero, incluso hoy, como parte de mi familia ampliada. Además, “Vientos de Libertad” se trata de una de las novelas con más personajes secundarios que he escrito. Por lo mismo, se puede leer en varias líneas narrativas. Todas cruzadas por distintos tipos de amor: el de Goya y Tadeo, los esclavos de Nazarena, el apegado a las normas de Isabel y Eulogio, el pasional de Nazarena con Justo, el amor a la distancia entre Mariana y Tulio o el cómplice entre Remedios y José. A la par de eso, hay historias personales muy ricas en matices, como la de Goya, el mismo Tadeo, Mariana en Santiago de Chile o Isabel en Mendoza. Cada una por sus propias y muy particulares razones. 

— Vemos que uno de los personajes, Eulogio, lleva un apellido conocido de otras obras tuyas: López de Madariaga. Y que Isabel es una devota lectora de Jane Austen, sin mencionar a la autora. ¿Qué podés contarnos sobre eso? ¿Hay otro texto, quizás implícito, detrás del texto impreso de la novela?

— Son guiños de complicidad para los lectores que me siguen desde siempre. Eulogio es mencionado, ya anciano, en “Palabras Silenciadas”. Es, en sus años mozos como se diría en la época de la novela, el antepasado de la familia que desarrollé en la saga de la Segunda Guerra Mundial que inició con “Mujeres de Invierno”. Antes de llevar a cabo todo por lo que su familia lo recuerda. En el caso de Isabel, sus lecturas son una suerte de homenaje a lo que he visto o me han contado que leen muchas de mis lectoras. Y para recordar que clásicos de Jane como “Orgullo y Prejuicio”, por los tabúes de la época en la sociedad inglesa, se publicaron de forma anónima, sin más datos que su escritora era una mujer. Cosas como estas encajan de maravilla para pintar con un detalle a la sociedad de entonces. 

— Mientras todos ellos se preparaban para cruzar una frontera geográfica, vos ibas cruzando las barreras del tiempo para revivir aquellas escenas. ¿Qué fue lo que más te impactó de ese cruce temporal?

— La magnitud de lo que se hizo con muy pocos medios, pero usados muy inteligentemente. La libertad siempre tiene un precio e impone sacrificios. Ellos no dudaron en pagarlo, y por eso es que somos argentinos hoy en día. Tenemos una deuda con esos compatriotas que ya no están, es lo que quise reflejar en la trama de la historia. Otra de las cuestiones que me llamó la atención, y quise rescatar para dar cuerpo a la historia de la novela, es la tremenda preparación logística que implicó. No solo fue un cruce. Debieron llevar consigo todo lo que necesitaban para sobrevivir, desde la leña hasta el agua. Y combatir para apoderarse de las fortificaciones realistas que guardaban los pasos. Pero el éxito de todo dependía de mantener al adversario sin saber por dónde cruzarían. Que se revelara ese detalle hubiera ocasionado el desastre de toda la expedición, y esa es la idea movilizadora que estructura la historia.

— Has dedicado esta novela “a ese soldado argentino, sólo conocido por Dios” ¿Qué razones te movieron a poner esas palabras?

— Es una frase conocida en el mundo castrense. Refiere a aquellos que han caído en combate y no han podido ser identificados sus restos. Solo Dios sabe quién es y cómo sacrificó su vida. A veces ni tumba tienen. Hubo muchos en las guerras de la independencia, por no decir que fueron la mayoría de los caídos en esa época. Son los seres más anónimos de las batallas y guerras. Desde chico, cuando veía la llama votiva por el soldado desconocido de la Independencia a la entrada de la catedral de Buenos Aires, era algo, y lo sigue siendo hoy, que me sobrecoge. Cuando terminé de escribir la novela, supe que era a ellos que debía dedicarlo, para reconocerlos, tal como se hace en cualquier país que cuida sus valores cívicos.

— El viento siempre mueve cosas, ¿qué movilizaron en Luis Carranza Torres los vientos de la escritura de esta novela?

— La gratitud a aquellos que se sacrificaron para tener la libertad que, muchas veces hoy, usamos mal o, peor aún, nos resulta indiferente. Poder decidir nuestro destino es una gran cosa. No solo en lo individual, sino también como sociedad. Quise rescatar eso, pero también lo que entiendo como una paradoja curiosa y hasta cruel respecto del deber: hacer lo que entendemos correcto, implica muchas veces sacrificios muy personales. Y en el caso de los personajes de la novela, como el mismo José de San Martín lo habla con Eulogio, cumplir con el deber es alejarse de los que uno quiere y poner en riesgo de mil formas la propia existencia. Somos lo que somos colectivamente, entre otras cosas, por esos esfuerzos que se cuentan en la novela. No debemos nunca olvidarlo. Eso busqué transmitir, más allá de contar una historia vibrante en lo épico e intrincada y de suspenso también en cuanto a lo amoroso. 

Sigue leyendo

Entrevistas

En primera persona: Nair Libonatti, escritora

La artista uruguaya habla de ella misma, de cómo llegó a la escritura y de su obra

Publicado

el

Sobre sí misma y su arte

Soy Nair Libonatti, mujer uruguaya de 69 años. Toda mi vida supe que podía escribir, sin embargo, al plasmar mis ideas en una hoja, el resultado no me era grato y terminaba rompiendo.

En el año 2019 una amiga me invitó a “algo” literario y fui. Resultó ser un taller y fue ahí donde comencé a escribir.

Pocos meses después llegó la pandemia, entonces, buscando recursos para mi nuevo despertar, entré en un grupo argentino de Facebook. En él compartíamos textos y comentábamos.

Un buen día me invitaron a participar en el Mundial de Escritura, al principio me parecía inalcanzable hasta que me animé y la experiencia resultó maravillosa.

Sobre su obra

He escrito algunos libros: “Historias del Caldero”, en conjunto con dos amigas, “Constelaciones”, libro que va por su segunda edición y “El Pata de Bolsa y otros relatos”. Estos dos últimos están presentes en la 49a Feria del Libro de Buenos Aires, en el stand de Uruguay.

Sobre “Constelaciones” puedo decir que es un libro fuerte, con historias bastante movilizadoras, es un intento de visibilizar algunas circunstancias.El Pata de Bolsa” es en tono más humorístico, un poco más distendido y coloquial.

Son libros de cuentos cortos, escritos individualmente y luego seleccionados para cada uno de los libros.

Su actualidad

Actualmente integro el taller “Ratones de biblioteca”, que funciona en la Casa de la Cultura de Minas, Uruguay, y algunas compañeras me acompañaron a la Feria del Libro de Buenos Aires.


Nair Libonatti junto a Andrea Viveca Sanz, de Contarte Cultura, en la 49º Feria Internacional del Libro de Buenos Aires

Sigue leyendo

Entrevistas

Aguirre–Rodríguez: “El tango siempre estuvo como lengua principal en nosotros”

Publicado

el

Por Andrea Viveca Sanz (@andreaviveca) /
Edición: Walter Omar Buffarini //

Es un viaje dentro de otros, un movimiento sutil, la música desperezándose en gotas de rocío, notas evaporadas sobre las aves del campo, es el vuelo hacia el espacio urbano, un recorrido temporal. Es antes y después. Es ahora y siempre, una melodía que llega desde lejos, de otras patrias, del mismo viento que corre y desparrama en el lugar justo y en el instante oportuno.

“Del Buen Ayre”, el próximo espectáculo y disco del dúo platense AguirreRodríguez es un viaje por el tiempo y por distintos espacios, una relectura en modo actual de la música rural bonaerense.

Contarte Cultura charló con sus integrantes, Cynthia Aguirre y Alejandro Rodríguez para que nos cuenten acerca de ese caminar que la canción propone.

—Porque los espacios y las cosas que forman parte de ellos suelen hablar de quienes los habitan, nos gustaría comenzar esta charla deteniéndonos en su lugar de trabajo, en el espacio creativo de su música y en los objetos que los rodean en este momento. Si pudieran elegir un rincón o un objeto, el que mejor los represente como dúo y nos cuente algo de ustedes, ¿Cuál sería?

—El lugar, nuestra casa, y el rincón nuestra sala, en la que se va gestando todo el resultado final de lo que hacemos como músicos. Creo que estos espacios hablan de nosotros y de nuestra manera de entender la realidad y el arte.

—Y desde ese espacio viajamos en el tiempo, ¿cómo y cuándo se encuentran Cynthia Aguirre y Alejandro Rodríguez en el camino de la música para dar comienzo al dúo Aguirre–Rodríguez?

—Nos encontramos en la escuela de arte de la ciudad de Berisso, hace muchísimos años, en situación de alumna y profesor, pero rápidamente comenzamos a compartir producciones por fuera de la escuela. Con los años volvimos a encontrarnos, ya específicamente en el terreno del tango con la orquesta Los inmigrantes en el año 2005. Cuando el tiempo de la orquesta se terminó, continuamos en dúo.

—¿Cómo fueron esos comienzos?

—Fue un muy hermoso comienzo, pero rápidamente el dúo se fundió dentro de un cuarteto que con el tiempo se convirtió en sexteto de tango. Me refiero a Tangor. Con esa agrupación trabajamos durante más de 10 años. Por otro lado, Cynthia participaba como invitada permanente en el grupo La Sonora, proyecto que venía caminando desde el año 1989.  

—Como decías, con el correr de los años el tango se instaló entre ustedes, ¿qué cosas los llevaron a explorar en este género que nos representa?

—El tango siempre estuvo como lengua principal en nosotros. Como una especie de lengua madre. Rastrear el porqué de esto es complicado, creo que tiene que ver con nuestras historias personales y la idiosincrasia de nuestras familias de origen. Lo que es claro es que ha sido fundacional en nuestro vínculo con la música. Nuestra mirada como habitantes de este tiempo siempre nos llevó a buscar puentes entre el tango, otras músicas y otros conceptos artísticos.

—¿De qué manera llega el primer disco “Mundo Tango”, grabado en 2011?

—Ganamos un premio a la Producción Fonográfica del FNA (Fondo Nacional de las Artes) y generamos nuestro primer CD. En ese entonces, si bien el CD se llamó Mundo Tango, abarcamos otros lenguajes musicales, algunas cosas del folclore y canciones provenientes de la cantera del rock.

—Por estos días están en proceso de grabación de su segundo disco “Del Buen Ayre”, ¿qué recorridos espacio-temporales tuvieron que hacer para dar vida a los temas que forman parte de esta obra?

En Mundo Tango nos referimos a una idea acerca del tango, como un estado del ser que no solo aparece en esta región del mundo (por algo el tango impacta como impacta en todo el globo). Aquí nos referimos más a la génesis de este género y la música de la provincia de Buenos Aires. Este nuevo trabajo propone un recorrido desde la música campera de principio de siglo XX (El Gardel Gaucho, pasando por compositores icónicos de ese lenguaje como Omar Moreno Palacios) para adentrarse en el tango clásico de la época de oro y llegar hasta composiciones actuales que revitalizan el género. También este trabajo, a diferencia del otro, está estructurado por un material que fue ampliamente mostrado y fogueado. Es música que hemos tocado mucho en vivo y está planteado desde esa impronta. Los arreglos, si es que los hay, fueron construyéndose a lo largo del tiempo y de las distintas actuaciones. Los músicos invitados jugaron en ese mismo tono también. Se les envió un cifrado y una grabación como referencia, pero el armado de los distintos temas se resolvió en el estudio,  mientras Manzana Ibarrart (gran amigo y comandante del Estudio Sonosfera) montaba los mics y seteaba todo. Luego se eligieron las mejores tres tomas de cada tema. El resultado tiene un aroma a “trazos sueltos” que nos encanta en lo particular.

—Sin dudas se trata de un viaje a través de la música, ¿cuál es el aroma que elegirían para simbolizar a este álbum?

—El múltiple aroma de los viajes…si bien es un CD local en cuanto al repertorio, es bastante global en tanto a que lo que suena proviene de muchísimas fuentes y no solo de la tanguera. Lo hemos tocado tanto en tantos países diferentes, que para nosotros tendría ese olor a viaje, a aeropuerto, a trenes.

—El 3 de agosto estarán presentando este disco en La Salamanca, un reconocido espacio cultural platense, ¿qué podrán disfrutar esa noche quienes se acerquen a compartir su música?

—Haremos  algunos de los temas de nuestro espectáculo Del Buen Ayre, como antesala al espectáculo Filogenia de Victoria Moran y el Dúo Puentes Reyes.    

—Mencionás que ese día estarán acompañados por la cantante Victoria Morán, entonces la pregunta va para ella. Victoria, ¿Cómo nace “Filogenia”, ese recopilatorio de obras de música popular argentina? Contanos quiénes serán parte de ese recorrido el 3 de agosto y qué sentís al compartir noche con el Dúo Aguirre-Rodríguez.

9- Filogenia surge de la necesidad de contar nuestro ADN musical a través de las canciones que nos definen. Es una suerte de viaje musical hacia la fuente, hacia la memoria imperecedera que une un recuerdo con otro. Este espectáculo viene a despertarnos la fibra sensible con canciones que nos nombran, enlazando a Homero Manzi con Víctor Heredia, al Cuchi con Fito, a los que fuimos con los que somos. El compartir con compañeros y compañeras músicos y músicas siempre es una alegría, y en este caso será además una sorpresa para el dúo Puentes-Reyes y yo, porque jamás nos hemos cruzado en un escenario y esperamos anhelantes ese ida y vuelta mágico que siempre augura la música compartida.

—Para terminar, ¿cuál es el próximo destino de la música que los mueve?

—Tenemos por delante algunas fechas en nuestra ciudad, como el próximo 29 de agosto, día en el que estaremos compartiendo escenario junto al cantor Carlos Cabrera en el Café Metro. Octubre nos encuentra realizando nuestra segunda gira europea, con conciertos en países como Italia, Francia, España y Portugal. A nuestro regreso estaremos presentando oficialmente nuestro álbum Del Buen Ayre, con la participación de los músicos que fueron parte de la grabación.

Sigue leyendo


Propietario: Contarte Cultura
Domicilio:La Plata, Provincia de Buenos Aires
Registro DNDA En Trámite
Edición Nº