Literatura
“El Principito” cumple 80 años
“El Principito”, el texto más conocido del aviador y escritor francés Antoine de Saint-Exupéry, cumple este jueves 80 años y sigue siendo, después de la Biblia, el segundo libro más traducido del mundo entero con ediciones en más de 250 lenguas y más de 140 millones de ejemplares vendidos en todo el mundo.
“El Principito” fue publicado por primera vez en Estados Unidos, el 6 de abril 1943, por la editorial estadounidense Reynal & Hitchcock, en inglés y en francés. La prestigiosa editorial francesa Gallimard tuvo que esperar hasta después de la liberación de Francia, en 1945, para poder editar el volumen. Desde ese entonces, el texto se tradujo a más de 250 lenguas, entre ellas el tamil y el quechua y hasta ha tenido tres millones de lectores en mandarín.
Caso llamativo fue su primera traducción al español, realizada por Bonifacio del Carril y publicada por Emecé Argentina en septiembre de 1951, aprobada por los herederos y conteniendo las ilustraciones originales. Aunque se calcula que ya se han vendido alrededor de cinco millones de copias de la edición argentina, desde la editorial no hay planes en marcha para una nueva edición.
Durante su exilio en los Estados Unidos, después de la batalla de Francia, Antoine de Saint-Exupéry, escribió e ilustró “El Principito”. En medio de una crisis personal y con una salud cada vez más deteriorada, creó casi la mitad de sus obras más conocidas, incluyendo este libro considerado de literatura infantil. Para el filósofo Martin Heidegger, la novela es una de las grandes obras del existencialismo. La obra aborda una crítica a la adultez y temas profundos como el sentido de la vida, la soledad, la amistad, el amor y la pérdida.
Desde su publicación, “El Principito” tuvo numerosas adaptaciones en grabaciones de audio, obras de teatro, películas, ballets, óperas, series animadas y animé. Una de las críticas que han recaído sobre los propietarios de los derechos de autor es el negocio creado alrededor de ese texto: hay productos derivados por todas partes, que van desde paños de cocina hasta calzoncillos, también hay museos en todo el mundo, parques de atracciones y ediciones de coleccionista en cada aniversario, porque los 80 no son una excepción.
Como demostración de la cotización e torno a su obra, incluso las expresiones “le Petit prince” o “dessine-moi un mouton” (dibújame una oveja) han sido registradas como Propiedad Intelectual (INPI).
A pesar de que en muchos países, como Argentina, los derechos son libres a partir del 2015, en Francia, “Le Petit prince” entrará en el dominio público en 2032. La obra de Saint-Exupéry se beneficia de la extensión de la duración de los derechos otorgados a los autores muertos por Francia: Antoine de Saint-Exupéry desapareció en el mar, frente a la costa de Córcega, con su avión durante una misión de reconocimiento, el 31 de julio de 1944. “A partir de 2032, se podrá editar el texto del ‘Petit Prince’ sin pagarnos regalías. Pero esta pérdida de ingresos representará de todos modos solo el 20% de nuestros ingresos”, explicó Olivier d’Agay, el propietario de los derechos de Saint-Exupéry, en 2019 a la revista francesa L’Obs.
En “El Principito” un piloto se pierde en el desierto del Sahara después de que su avión sufriera una avería. Allí conoce a un pequeño príncipe procedente de otro planeta. Las críticas a las cosas “importantes” y al mundo de los adultos aparecen a lo largo de la narración. Por ejemplo, se encuentran con un rey, que sólo da órdenes que se pueden cumplir e incita al principito a juzgarse a sí mismo. O el famoso encuentro entre el principito y el zorro, animal que le enseña el verdadero significado de la amistad y la esencia de las relaciones humanas.
De hecho, la esencia misma del libro se refleja en el secreto que le da el zorro al principito: “No se ve bien sino con el corazón. Lo esencial es invisible a los ojos”. Además, otras temáticas principales son expresadas a través de frases del animal, como “te haces responsable para siempre de lo que has domesticado” y “fue el tiempo que pasaste con tu rosa lo que la hizo tan importante”.
Sus frases forman parte de un imaginario que va de Argentina a Francia y a cada rincón donde el libro caló con su impronta: “Lo esencial es invisible a los ojos” . Es más, en 2009, durante la XV Conferencia Internacional sobre el Cambio Climático, en Copenhague, algunos intentaron reciclar “El Principito” como ícono ecologista. Inmediatamente los retractores recordaron que el pequeño personaje hegemónico, blanco y rubio se empeñó en arrancar los baobabs que crecían en su planeta. Aunque muchos ya habían analizado que estos baobabs eran una metáfora del fascismo que efectivamente devoraba el mundo en 1943.
Con ironía, la revista L’obs señala que “El Principito” no pasa la prueba de Bechdel, un test que la autora de cómics estadounidense Alison Bechdel utiliza para determinar si una obra es feminista, a partir de tres condiciones: debe haber al menos dos mujeres con nombres y apellidos; deben hablar entre ellas y, de hacerlo, sobre algo que no tenga nada que ver con un hombre. El único personaje femenino en “El Principito” es la rosa que se comporta como una niña mimada. El chico viaja a siete planetas diferentes, pero no encuentra una sola mujer. Todos hombres: un rey, un bebedor, un vanidoso.
Saint-Exupéry despegó de Córcega a las 8.45 del 31 de julio de 1944 con la intención de tomar fotografías de Annecy y Grenoble, ciudades ocupadas por los alemanes. Contaba con combustible suficiente para volar durante seis horas, pero no volvió. Esta fue la última vez que se le vio. Desaparece de la misma forma, misteriosa, que su personaje luego de ser mordido por la serpiente.
Antoine de Saint Exupéry había nacido el 29 de junio de 1900 en Lyon. Era el tercer hijo del Conde Jean-Marie de Saint-Exupéry y Andrée Marie Louise Boyer de Fonscolombe, un matrimonio aristocrático venido a menos. Su padre había fallecido cuando él tenía cuatro años y la familia había tenido que ir a vivir al castillo familiar de Saint-Maurice-de-Rémens. Muchos de estos recuerdos de infancia fueron relatados en su obra literaria años después. Exupéry había estudiado en colegios jesuíticos y maristas y había leído a Baudelaire, Balzac y Dostoievski.
Visitó la Argentina, donde conoció a su esposa. El 12 de octubre de 1929, Saint Exupéry llegó a Buenos Aires como director y encargado de organizar la filial argentina de la Aeropostale para toda América Latina. Esta experiencia inspiró su novela “Vuelo Nocturno”, publicada en diciembre de 1931. Frecuentaba los cabarets Tabaris y Armenonville y disfrutaba de los tangos interpretados por las orquestas de moda de la época. Uno de sus grandes amigos fue el cineasta Luis Saslavsky, a quien conoció en una librería de la calle Florida.
Literatura
Leila Guerriero, Premio Zenda de Narrativa 2023-2024
La escritora y periodista argentina Leila Guerriero ganó el Premio Zenda de Narrativa 2023-2024, en su primera edición en España, por su libro “La llamada”.
El jurado destacó un “ágil reportaje periodístico y una vigorosa narración”, y añadió que Guerriero convierte un caso real de “terrorismo político en un tremendo, conmovedor y a la vez humorístico relato sobre experiencias límite de la vida y sobre el poderoso instinto humano de supervivencia”.
“La llamada”, publicada por Anagrama, narra la experiencia de la argentina Silvia Labayru, que fue secuestrada por la dictadura militar en 1976 y encerrada en la Escuela de la Mecánica Armada (ESMA) de Buenos Aires. Allí fue torturada, obligada a realizar trabajo esclavo, violada reiteradamente por un oficial y forzada a representar el papel de hermana de Alfredo Astiz, un miembro de la Armada que se había infiltrado en la organización Madres de Plaza de Mayo.
Tras conocer la noticia del premio, Guerriero señaló que esta concesión fue una “alegría y una sorpresa, no solo por el hecho de que el libro haya ganado en la categoría de narrativa, sino porque “me parece estupendo que se cree un premio para reconocer la obra de diversos autores en tiempos en los que, más que celebrar y reconocer, parecemos empeñados en destruir”, indicó en una nota.
La autora subrayó el hecho de que en este premio el autor no se postula, son otros los que seleccionan las obras. ”Cuando supe quiénes eran los miembros del jurado, me sentí no solo contenta y agradecida, sino honrada. Porque son estupendos lectores, estupendos autores. Y, como decía Ricardo Piglia, no hay nada, nada más hermoso que el reconocimiento de los pares”, dijo.
Leila Guerriero nació en Argentina en 1967, es periodista, publica en diversos medios de Latinoamérica y Europa; además es editora para América Latina de la revista mexicana Gatopardo. Es autora de los libros “Los suicidas del fin del mundo”, “Frutos extraños”, “Una historia sencilla”, entre otros. Algunas de sus obras están traducidas al inglés, el francés, el italiano, el alemán, el portugués, el sueco y el polaco.
Los Premios Zenda están promovidos por la plataforma Zenda Libros y tienen como objetivo reconocer la labor literaria, editorial y de fomento de la lectura. En esta primera edición, los premios están compuestos por diez categorías y un premio de honor. Abarcan el curso editorial comprendido entre agosto de 2023 y julio de 2024. Los ganadores recibirán un Zenda en una ceremonia de entrega prevista para el día 14 de enero en Madrid.
El escritor y académico Arturo Pérez-Reverte fundó la plataforma Zenda en abril de 2016, que está dirigida por Leandro Pérez y ha publicado artículos de más de 1.700 autores iberoamericanos.
Literatura
Presentan “La tribu de mi calle”, nuevo libro de cuentos de Ramón Tarruella
Este viernes 15 de noviembre, en el Museo de Artes y Memoria de calle 9 nº984 (51 y 53) de La Plata, a las 19.30 se presentará el libro “La tribu de mi calle”, nueva obra de Ramón Tarruella.
Durante la presentación se realizará una charla en la que participará el autor junto a Marcela Ramírez y Víctor Blanco.
“En ‘La tribu de mi calle’ se reúnen ocho cuentos con personajes cercanos, reconocibles: un remisero, una empleada doméstica, una abuela, varios profes de secundaria… por nombrar sólo algunos”, adelanta la contratapa de la obra editada por Los Lápices Editora.
Asimismo, se detalla que “sus historias se cruzan en un escenario común: un bachillerato para adultos en los márgenes de la ciudad de La Plata”.
“Literatura y escuela pública, cuentos y el conurbano bonaerense, entreverados en una forma de narrar que ya es un estilo en Ramón Tarruella. Y de fondo, la siempre encendida poesía de las canciones de Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota”.
Literatura
“Puedes culpar a la noche”, de Rafael Massa – Tren en Movimiento
El sello Tren en Movimiento presenta la novela “Puedes culpar a la noche”, de Rafael Massa.
La obra es una inquietante recreación, en clave policial, de ciertos lugares siniestros, y algunos rincones turbios, en tiempos de la dictadura.
“Un perro reposa, echado en la misma mesa, sobre Paraguay, a ciegas, sin ventanas, solo; mastica, lleno de saliva y asco; revuelve, rasca, adentro, hasta que sangra y se lame, indolente y dócil, hastiado de clavar los dientes.
Con los ojos entornados, de hinchazón, dolor y más alcohol; adormecido para mentirse un sueño donde haya explicaciones; en silencio porque está vacío, vuelve a lamer, y su propia sangre le da arcadas que son de impotencia, rabia e ira; hijos de puta, susurra”.
“Donde hubo revolución, queda nada más que la resistencia, aunque su misión está intacta”, dice la voz narradora en “Puedes culpar a la noche”, la novela corta y oscura de Massa (Montevideo, 1962), su primera obra publicada en la Argentina.
Y si el amor es revolución, una revolución de los sentidos, del vivir, quedará, entonces, la resistencia. Resistirá a desvanecerse mientras la idea revolucionaria esté intacta. En esta novela oscura, tal como la define su autor -quien reniega ya del concepto de novela negra-, el amor de Hitchens por S. nació y vivió revolucionario y Hitchens lo resiste. Su resistencia es porque ama. Ésta es la intacta misión que le queda. Hitchens es puro.
“Puedes culpar a la noche”, editada en la Argentina por Tren en Movimiento es oscura y Rafael Massa escribe con la melancolía que solamente puede tener quien mira el horizonte del río desde el puerto de Montevideo, con la cadencia que tiene el golpeteo del agua”, sostuvo sobre la obra Marcos Caruso.
Sobre Rafael Massa
El autor nació en Montevideo, Uruguay, en el año1962. Es ingeniero, periodista y escritor. Realizó, también, producciones teatrales entre los años 2001 y 2004, y fue creador y director de “La Pedrera Short Film Festival” entre 2004 y 2012. Como dramaturgo, es autor –en colaboración- de la obra “Rosa Luxemburgo, un cuerpo junto al río Spree”, premio Florencio 2019 a mejor texto de autor nacional; fue nominado al mismo premio por la ambientación sonora de ese espectáculo. Ha publicado “Todos mienten” (Estuario, 2017) –Mención de Honor en los Premios Nacionales de Literatura 2015–; “La estafa de la muerte” (Estuario, 2021) –finalista del Concurso Medellín Negro (2016)-; “La invención de la muerte” (Tusquets 2022) y “Heimlich” (+Quiroga, 2023). Por su obra “Tres nouvelles oscuras” fue premiado en la categoría Narrativa del Premio Onetti 2020. “Puedes culpar a la noche”, una de las novelas que componen ese volumen, resultó finalista del VIII Premio Internacional de “Novelas Ejemplares” 2022 – Facultad de Letras (Universidad de Castilla-La Mancha).
Este año viajó a Argentina para participar de la Semana Negra de Buenos Aires.
(Fuente: Novedades Editoriales – Rita Ana Zanola, Prensa y contenidos)
Debes iniciar sesión para publicar un comentario. Acceso