

Literatura
Se inauguró la 1ra. edición de la “Semana Negra BA”
Quedó inaugurada la gran cita literaria del género negro, que se desarrolla en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Se trata de la “Semana Negra BA”, que durará hasta el sábado 5 de octubre y que incluye visitas guiadas, una muestra fotográfica y charlas magistrales, con la participación de destacados autores nacionales e internacionales.
El lanzamiento de esta primera edición, organizada por el Ministerio de Cultura de CABA en alianza con la “Semana Negra de Gijón”, España, se realizó en la Biblioteca Pública Ricardo Güiraldes, principal sede del festival, que contará con 29 mesas integradas por personalidades destacadas de Chile, España, Italia, Perú, Uruguay, Suecia, Noruega y Argentina.
La agenda detallada, el listado completo de autores, periodistas y editores invitados, y cómo participar en cada propuesta de la programación se encuentran disponibles en buenosaires.gob.ar/semananegraba.
“Es la primera vez que realizamos este evento, apadrinado por grandes exponentes del género, y estamos emocionados de poder ofrecerlo a nuestra Ciudad. Quiero destacar algo fundamental: Buenos Aires es una ciudad literaria, y en nuestra gestión la cultura no es un gasto, sino una inversión. La cultura es nuestro capital simbólico más importante, y es responsabilidad de todos protegerla y fomentarla. Estamos convencidos de que este tipo de eventos llegan para quedarse”, expresó la ministra de Cultura de la Ciudad, Gabriela Ricardes.
Por su parte, el director general de Promoción del Libro, las Bibliotecas y la Cultura, Javier Martínez, remarcó la relevancia del evento: “Semana Negra se propone como una oportunidad imperdible para potenciar la vinculación y el intercambio entre lectores y escritores; así también, como una plataforma que permite amplificar el interés por un género en expansión no sólo en la Argentina, sino en todo el mundo. Este evento no sería posible sin el apoyo de la ‘Semana Negra de Gijón’, referente internacional del género por más de 40 años y cuyo director, Miguel Barrero, nos honra con su presencia”.
Invitada para abrir el festival, la escritora argentina Claudia Piñeiro, compartió reflexiones sobre el rol cultural y cívico de la literatura y del género policial negro en particular.
“Gracias por entender el valor que tiene la literatura y este género que nos convoca. No sólo por el placer y la felicidad que le da a sus lectores, sino también por el capital simbólico que le aporta al país, influyendo de manera preponderante en la formación de una ciudadanía con pensamiento crítico que siempre hará que tengamos una mejor democracia”, sostuvo.
El hall principal de la biblioteca fue acondicionado especialmente para recibir las propuestas que se desarrollen durante esta semana. Además, quienes participen del festival podrán disfrutar de una exposición de material fotográfico original del acervo del Archivo General de la Nación basado en los registros de la escena policial de la primera mitad del siglo XX en la Argentina. Asimismo, tendrán acceso a destacadas publicaciones de los géneros novela negra, suspenso, policial, thriller, misterio y terror a través del punto de venta de las editoriales Final Abierto, Hormigas Negras, Inquietantes, Ediciones Akal Argentina y Barenhaus, entre otras.
El circuito de Semana Negra BA está compuesto por tres sedes donde se desarrollará la totalidad de la programación: la Biblioteca Pública Ricardo Güiraldes (Talcahuano 1261), el Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires – MALBA (Av. Pres. Figueroa Alcorta 3415) y el Centro Cultural de España en Buenos Aires – CCEBA (Paraná 1159).

Literatura
Selva Canela, una editorial con historias de países lejanos

“¿Por qué siempre leemos libros de los mismos países?”: esa fue la pregunta disparadora que llevó a Iván Saporosi y Agustín Avenali a crear Selva Canela, un sello editorial que apuesta a las traducciones de literatura de rincones del planeta “no tan presentes en nuestras bibliotecas”.
Son amigos desde el colegio primario y se definen como “muy lectores y muy nerds”. Amantes de los mapas y de las curiosidades geográficas, en un momento coincidieron en la sensación de que había algo que se estaban perdiendo. “La mayoría de los libros que leemos son de Argentina, América Latina, algunos países de Europa Occidental, Estados Unidos… ahora hay una ola de ciertos lugares de Asia, pero no mucho más. Y mayormente de autores masculinos. ¿No se escriben librazos en Senegal, Trinidad y Tobago, Malasia? ¿Por qué no nos llegan?”, plantea Avelani.
Lentamente, esa inquietud se fue transformando en ganas de iniciar un proyecto editorial con la idea de traer al país a esos títulos de lugares remotos, usualmente fuera del radar. La pandemia brindó el marco para poder darle forma. Iván hizo un taller de edición con el reconocido autor Antonio Santa Ana, al que hoy consideran “padrino” del sello, con quien se empapó en las cuestiones formales para que la iniciativa pudiera zarpar.
Así, con más dudas que certezas, en 2021 llegó el debut: “Los sueños del gato salvaje”, del australiano Mudrooroo, traducida por Martín Felipe Castagnet. “Fue el primer libro publicado de un aborigen de ese país, en la década del sesenta. Es una novela corta, muy profunda y con toques de Jack Kerouac. Cuenta la historia de un joven mestizo, que pasó toda su vida encerrado en instituciones, y de pronto sale y tiene que encontrar su lugar en una sociedad que alternadamente le da la espalda o lo considera una curiosidad de circo”, refiere Saporosi.
Desde los márgenes, fueron moldeando su catálogo, con libros provenientes de puntos lejanos, tanto geográfica como culturalmente: Uganda, China y Marruecos. “También fuimos desarrollando otra línea, con literatura de culturas menos mainstream dentro de países más ‘de siempre’, como la novela “Tierra de la noche”, de Louis Owens, un policial ambientado en la atmósfera cherokee de Nuevo México, en Estados Unidos, con traducción de Márgara Averbach“, añade el editor.
“A su vez, también nos gusta revolver en cajones y encontrar viejas joyas literarias que quedaron olvidadas en la historia. Entre esos rescates destacamos a “Jim Click o La invención maravillosa”, del francés Fernand Fleuret, traducido por Matías Battistón, una novela en varias capas que parodia a las viejas historias de marineros y le agrega un giro de ciencia ficción que es una delicia”, explica Avenali.
Todas estas inquietudes confluyen para conformar el catálogo de Selva Canela, que ya cuenta con siete publicaciones. “Nos gusta imaginarnos en el rol de viejos exploradores que regresaban de sus viajes con tesoros de tierras lejanas. Queremos traer en nuestros libros las voces de otras culturas, otras formas de ver el mundo, otros problemas. Que, además del placer de la lectura, ayuden a enriquecer la mirada y a despertar la curiosidad por lo que pasa en otros lugares”, define el editor.
A la hora de mencionar grandes hitos en la corta historia de la editorial, ambos coinciden en resaltar la visita de la china Wang Ping, autora de “La última virgen comunista”, traducido por Aurora Humarán, quien en 2023 viajó a Buenos Aires para dar una charla en la Feria de Editores, de la que ya son habitués. Junto a la traductora, la escritora habló sobre el valor del arte para el desarrollo personal y social y los distintos enfoques desde Oriente y Occidente. “Tuvo un gran recibimiento de parte del público y se llevó una muy linda impresión de Argentina”, recuerda Saporosi.
En mayo de 2024 llegó a librerías de todo el país, merced a la distribución de Blatt & Ríos, el séptimo libro de la editorial: “En país ocupado”, cuentos del belga André Baillon con traducción de Salomé Landivar. Según cuentan, a través de estas historias el autor “explora a la sociedad belga de principios de siglo XX, con escenas cotidianas de gente común que muestran virtudes y miserias tanto en tiempo de paz como en la crudeza de la Primera Guerra Mundial”. “Están escritos con cierta inocencia, matizada con humor agudo y gusto por lo absurdo, con algunos giros kafkianos que le dan un sabor especial a los textos”, agregan.
Mientras tanto, avanza el trabajo para lo que se viene este año: una poderosa novela haitiana de una escritora contemporánea, narrada de forma coral, que “cuenta las desventuras de una familia en medio de las tensiones de una capital desigual, empobrecida y violenta”, con referencias a la cultura vudú y “una marcada sensibilidad”.
Selva Canela no es ajena a las dificultades de la industria editorial, con altos costos por el valor del papel y el escaso retorno. “Intentamos tener precios accesibles para llegar a más gente”, subrayan, y lamentan que “si bien la tormenta en el mundo del libro lleva un largo rato, en esta coyuntura se hace todavía más complicado poder pensar hacia adelante”. “Por eso tratamos de avanzar de a pasos cortitos, mientras buscamos alcanzar a nuevos lectores que se copen con nuestra propuesta y a más rincones del país”, concluyen.
(Fuente: Agencia Noticias Argentinas)
Literatura
Se realiza el “Festival Liliana Bodoc Vol. III”

Del 14 de junio al 12 de julio se llevará a cabo la tercera edición del “Festival Liliana Bodoc”. El encuentro se realizará en el espacio Hasta Trilce, los sábados a las 16.
Estos encuentros están producidos y llevados adelante por la compañía Tres Gatos Locos y el teatro Hasta Trilce y se basan a la representación de cuatro obras de la autora.
El cronograma difundido del “Festival Liliana Bodoc Vol. III” contempla las siguientes presentaciones:
- 14 de Junio
UN CUENTO NEGRO - 21 de Junio
ROJO - 28 de Junio
YE-LOU - 5 de Julio
VERDADERAVERDE - 12 de Julio
YO, EL ESPEJO AFRICANO
Artes Plásticas
Novedades y eventos de Bosquemadura E-Ditorial de Arte

Bosquemadura E-Ditorial de Arte dio a conocer sus novedades publicadas y por publicar en 2025, como así también eventos llevados adelante por el sello.
Entre ellas, en el mes de abril se editaron dos libros nuevos: “Erupciones. Oír lo que queda, tocar la huella”, de la performer Roxana Ramos y “Urbomaquia. Intervenciones urbanas” del grupo de ese mismo nombre.
Asimismo, el sello informó que el martes 10 de junio se presentará en el Museo Emilio Caraffa (MEC), en Córdoba, el próximo libro digital de Bosquemadura, “Pharus II. Paisajes y fotografías ficcionales”, de Matilde Marín.



Además, desde la editorial destacaron que en junio se realizarán dos eventos relacionados con el libro de Hilda Zagaglia: “Hilda Zagaglia. De lo inasible a lo visible”.
El miércoles 4, a las 17, se realizará “Voces y Poesía, desandando una escritura pictórica”, una lectura performática con Clelia Romanutti, Cuca Becerra y Adriana Musitano, frente a la obra de Hilda Zagaglia “En todas partes a un tiempo”, en la Sala 2 del MEC.
Por otra parte, el miércoles 18, también a las 17, se organizará en el museo una conversación con lectoras del ebook, con Mariana Del Val, artista y directora del MEC; Mónica Ambort, periodista; y Guadalupe Garione, licenciada en Letras Modernas y miembro del equipo de Bosquemadura.
(Fuente: Bosquemadura Difusión)
Debe estar conectado para enviar un comentario.