Literatura
La Fundación El Libro y la dimensión económica de la Feria Internacional de Buenos Aires
Es tradicional que el interés que la Feria Internacional de Libro de Buenos Aires concite en los medios y en la sociedad sea, primordialmente, cultural. Con más de un millón de asistentes en veintiún días de duración y más de 1.600 actos, es lógico que así se la vea. Aunque también es oportuno recordar que en tres días previos sus “Jornadas Profesionales” constituyen un importante ámbito de negocios, capacitación y vínculos en las que confluyen más de 10.000 profesionales (editores, libreros, agentes, bibliotecarios, etc.).
Sin embargo, la Feria moviliza recursos dinerarios, materiales y humanos dentro de ella misma y fuera, sobre todo en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires (CABA), que este Informe destaca en rubros muy diversos. “Encargamos un estudio a economistas del Instituto Movilizador de Fondos Cooperativos -cuenta María Teresa Carbano, presidenta de la Fundación El Libro (FEL)-, que produjo la información a partir de la edición 2019 y que deriva en este documento. Allí se lee cómo una veintena de resortes económicos son puestos en acción y cuánto significan”.
Nada más que puertas adentro de la Feria, trabajan en su construcción más de 70 estudios o empresas -que cubren una superficie de 14 mil metros cuadrados-, a la que se deben agregar los rubros de logística y servicios (transporte, seguridad, higiene, etc.). En cuanto al personal laboral, sumados los de estos rubros con los de los propios expositores y los de la FEL, rondan los 8.000 trabajadores. Fuera de la Feria, se activan el transporte, el servicio hotelero, la gastronomía, el turismo. La FEL y los expositores realizan, además, inversiones en publicidad y prensa. Todos ellos están destacados en el Informe, además del estimado en ventas de libros.
Otra cuestión que se revela es lo producido por el ingreso de divisas, que ocurre, sobre todo, por tres vías principales: los profesionales y autores del exterior; la inversión de la Ciudad Invitada de Honor (que en 2019 fue Barcelona) y los libros que se exportan durante las Jornadas Profesionales. Barcelona invirtió poco más de 7 millones de pesos argentinos debido a su stand, actividades, gestión de librería y alojamientos. La facturación por libros exportados, que superaron las 10 toneladas, se estimó en más de 24 millones de pesos.
“Una de las cosas más distintivas y a veces desconocida -dice Carbano- es que la Feria no se hace con subsidios gubernamentales ni privados; que es la propia industria del libro quien la sostiene. En ese sentido, creemos que el Informe ayudará a entender lo que la Feria representa para la Ciudad y para la Argentina, y sobre la necesidad de políticas estatales de mayor compromiso con ella. Sobre todo, después de cuatro años de retroceso del negocio del libro y de un quinto de parálisis casi total por la pandemia”.
(Fuente: Prensa Fundación El Libro)
Literatura
Franz Kafka en una nueva edición que rescata el universo completo de sus cuentos
La totalidad de la narrativa breve de Franz Kafka vuelve a las librerías en una nueva edición de “Cuentos completos”, un volumen de 592 páginas que reúne tanto los relatos publicados en vida por el autor como los textos aparecidos de manera póstuma, en una propuesta que incorpora una nueva traducción de Alberto Gordo y un prólogo del escritor argentino-español Andrés Neuman.
La edición de Páginas de Espuma ofrece un recorrido integral por uno de los universos literarios más influyentes del siglo XX e incluye obras fundamentales como “La transformación”, “Un médico rural” y “Descripción de una lucha”, el primer cuento escrito por Kafka. La recopilación permite apreciar la evolución de una escritura que transformó para siempre la literatura moderna y dio origen al adjetivo kafkiano, hoy incorporado al lenguaje cotidiano para describir situaciones marcadas por el absurdo, la opresión o la burocracia.
Gordo asumió el desafío de trasladar al español la singularidad del estilo del escritor nacido en Praga, procurando conservar la tensión y la precisión de su prosa sin renunciar a la fluidez de una traducción contemporánea.
El volumen se abre con un extenso ensayo de Neuman, quien reflexiona sobre la vigencia del autor y sostiene que la actualidad parece imitar cada vez más el universo creado por Kafka. “No es tanto que su obra explique el tiempo que nos ha tocado resistir, sino que la realidad misma insiste en volverse cada vez más kafkiana”, afirma el escritor.
Nacido en 1883 en una familia judía de Praga, entonces parte del Imperio austrohúngaro, Kafka estudió Derecho y trabajó durante años en compañías de seguros mientras desarrollaba una obra escrita en alemán que revolucionaría la literatura universal. Aunque publicó solo una parte de sus textos en vida, su legado sobrevivió gracias a la decisión de su amigo Max Brod de desobedecer la voluntad del autor, quien antes de morir en 1924 le había pedido que destruyera sus manuscritos. Esa decisión permitió que novelas, diarios y cuentos inéditos vieran la luz y consolidaran a Kafka como uno de los escritores más influyentes de la literatura contemporánea.
Historias Reflejadas
“La danza de la vida”
La danza de la vida
Encerrados en un baúl sin tiempo permanecen los rituales que dan forma a nuestros actos y sostienen la arquitectura de nuestras vidas. Unos tras otros, superpuestos a lo largo de los años, constituyen lo cotidiano y lo previsible.
De pronto, algo se mueve sutilmente, apenas un desplazamiento imprevisto que abre una puerta. Los hechos se bifurcan y nuestros pies resbalan en una búsqueda sin sentido. Todo cambia entre los claroscuros de un destino que nos conduce al pasado para atrapar el presente.
Los rostros se desvanecen, figuras desdibujadas en la memoria aparecen como fantasmas y reclaman justicia. La sangre convoca y se derrama sobre los recuerdos.
La vida se somete a una danza sin sentido, perdiéndose en apariencias vanas, capaces de ocultar los sentimientos más profundos.
Las máscaras se adhieren a un cuerpo inmóvil, suspendido en los hilos de la muerte. El baile comienza. Todos se esconden. Todo se enreda en la gran comedia del tiempo.
Después, mucho después, la verdad emerge y se abre paso por encima de los rituales, más allá de las máscaras y de las muertes, para recuperar la claridad de la mirada, a pesar de los secretos.
Andrea Viveca Sanz
Se reflejan en esta historia las siguientes novelas: “Una mañana de cristal”, de Sara Isabella Bonfante; “Ceremonia secreta”, de Marco Denevi; “Personas en la sala”, de Nora Lange; y “El baile”, de Irene Némirosky.
Textos para escuchar
En el fin, al fin – Mireya Guzmán Burgos
La escritora española Mireya Guzmán Burgos lee su poema En el fin, al fin.
En el fin, al fin
Por haber evitado el latir en el pecho,
habitó congelado el anhelo.
Cabalgaron los años al trote, torpes…
y vaciaron los jugos de la vida, apagándose.Ya sus ojos cansados y viejos,
consumieron el brillo guardado hasta entonces.Se secaron los labios de besos,
por no darse en las mieles, excelsos.Por haberse evitado.
Por no haberse dado.Fracturada en pedazos la frágil tinaja,
que guardaba presas las caricias del alma.
Desbordó sangrante el corazón aplastado
y brotó el amor.Despertando en la muerte… a la vida.
Desgajando el alma,
hasta entonces vacía.
Mireya Guzmán Burgos

Es una escritora española conocida en el mundo de la poesía con su seudónimo Mirelha.
Nacida en Pamplona, Navarra, el 7 de abril de 1973, desde muy temprana edad mostró su gusto por lo artístico en general, en especial la escritura, la interpretación y el canto.
Además, es actriz de teatro, cine y doblaje, y modelo de fotografía.
La propia autora destaca: “Escribo desde los 14 años, poesía y relatos. Me aparté de la escritura hace unos años, por circunstancias y volví a retomar con fuerza en enero del 2021. Realicé el Taller de Escritura de Novela Creativa en 2021 en la escuela Española de escritores de Carmen Posadas. La poesía siempre me ha brotado, escribo todos los días y recito mis poemas. A veces recito poemas de otros poetas”.
Mirelha perteneciente al colectivo Amazionante, es imagen del medio de comunicación salvadoreño El Norteño News (ennewssv.com), en su sección dominical de cultura, Huella poética, para “fomentar e incentivar a la lectura y el amor por la poesía y las artes”.
Guzmán Bugos ha sido una de las cuatro ganadoras del II Concurso Internacional de Poesía J. Bernavil 2021, en homenaje a la escritora Pilar Paz Pasamar y a la poesía andaluza.
El poema galardonado, “En el fin, al fin” aparecerá en su antología poética, junto con los otros 5 ganadores y 34 menciones honoríficas.
Asimismo, la escritora presentará en el corto plazo su primer poemario titulado “En el aire suspendido”.
Instagram: @mireyaguzmanburgos
Debes iniciar sesión para publicar un comentario. Acceso