Literatura
La Fundación El Libro y la dimensión económica de la Feria Internacional de Buenos Aires
Es tradicional que el interés que la Feria Internacional de Libro de Buenos Aires concite en los medios y en la sociedad sea, primordialmente, cultural. Con más de un millón de asistentes en veintiún días de duración y más de 1.600 actos, es lógico que así se la vea. Aunque también es oportuno recordar que en tres días previos sus “Jornadas Profesionales” constituyen un importante ámbito de negocios, capacitación y vínculos en las que confluyen más de 10.000 profesionales (editores, libreros, agentes, bibliotecarios, etc.).
Sin embargo, la Feria moviliza recursos dinerarios, materiales y humanos dentro de ella misma y fuera, sobre todo en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires (CABA), que este Informe destaca en rubros muy diversos. “Encargamos un estudio a economistas del Instituto Movilizador de Fondos Cooperativos -cuenta María Teresa Carbano, presidenta de la Fundación El Libro (FEL)-, que produjo la información a partir de la edición 2019 y que deriva en este documento. Allí se lee cómo una veintena de resortes económicos son puestos en acción y cuánto significan”.
Nada más que puertas adentro de la Feria, trabajan en su construcción más de 70 estudios o empresas -que cubren una superficie de 14 mil metros cuadrados-, a la que se deben agregar los rubros de logística y servicios (transporte, seguridad, higiene, etc.). En cuanto al personal laboral, sumados los de estos rubros con los de los propios expositores y los de la FEL, rondan los 8.000 trabajadores. Fuera de la Feria, se activan el transporte, el servicio hotelero, la gastronomía, el turismo. La FEL y los expositores realizan, además, inversiones en publicidad y prensa. Todos ellos están destacados en el Informe, además del estimado en ventas de libros.
Otra cuestión que se revela es lo producido por el ingreso de divisas, que ocurre, sobre todo, por tres vías principales: los profesionales y autores del exterior; la inversión de la Ciudad Invitada de Honor (que en 2019 fue Barcelona) y los libros que se exportan durante las Jornadas Profesionales. Barcelona invirtió poco más de 7 millones de pesos argentinos debido a su stand, actividades, gestión de librería y alojamientos. La facturación por libros exportados, que superaron las 10 toneladas, se estimó en más de 24 millones de pesos.
“Una de las cosas más distintivas y a veces desconocida -dice Carbano- es que la Feria no se hace con subsidios gubernamentales ni privados; que es la propia industria del libro quien la sostiene. En ese sentido, creemos que el Informe ayudará a entender lo que la Feria representa para la Ciudad y para la Argentina, y sobre la necesidad de políticas estatales de mayor compromiso con ella. Sobre todo, después de cuatro años de retroceso del negocio del libro y de un quinto de parálisis casi total por la pandemia”.
(Fuente: Prensa Fundación El Libro)
Literatura
Dua Lipa será la curadora del Festival de Literatura de Londres
La cantante Dua Lipa, una de las más exitosas artistas musicales del Reino Unido y conocida por su afición a la lectura, fue elegida como curadora del Festival de Literatura de Londres, que se celebra cada otoño europeo en el complejo cultural de Southbank, a orillas del río Támesis.
La 19° edición del festival se llevará a cabo del 21 de octubre al 1° de noviembre y será uno de los platos fuertes del 75 aniversario del Southbank, un lugar donde se dan cita el teatro, el cine, la literatura y las artes en general.
“La lectura me ha dado raíces en cada etapa de mi vida, desde que era una niña en la escuela en un país nuevo, o me ha dado un refugio tranquilo cuando estoy de gira. Ser comisaria del festival es un sueño hecho realidad”, dijo la cantante, galardonada con varios premios Grammy y Brits.
Dua Lipa, a la que es frecuente ver con un libro bajo el brazo, fundó un club de lectura virtual llamado Service95 Book Club. Una vez al mes, elige un libro que comenta y a veces se sienta con su autor para hacer juntos un pódcast. En ese espacio, ha dado voz a autores perseguidos o censurados, además de crear sus propias listas de libros preferidos.
Sus libros recomendados son de lo más diverso: abundan los de ficción y también hay ensayos sobre feminismo, recopilaciones de cuentos o literatura traducida. Muestra de su gusto ecléctico, eligió “Cien años de soledad”, de Gabriel García Márquez, o “La mala costumbre”, de “Alana Portero”, entre los libros traducidos del español.
Literatura
Un libro revela vínculos ocultos en “El Eternauta” entre Borges y Oesterheld
Un nuevo libro del investigador Martín Hadis propone una relectura de “El Eternauta” al indagar en los vínculos intelectuales entre su autor, Héctor Germán Oesterheld, y el escritor Jorge Luis Borges. La obra sostiene que la célebre historieta posee dimensiones filosóficas y literarias que habían pasado inadvertidas hasta ahora.
Según Hadis, Oesterheld no solo fue un guionista clave de la narrativa gráfica, sino también un intelectual de vasta formación. Doctor en Ciencias Naturales, combinó ese saber con un conocimiento autodidacta de literaturas, mitologías y religiones. En ese marco, el autor subraya su vínculo con Borges, a quien describe como una influencia decisiva.
“Borges y El Eternauta” plantea que la clásica historieta puede leerse como una obra de alta literatura, con raíces en la tradición clásica griega y atravesada por elementos presentes en la obra borgeana. Asimismo, sostiene que ambos autores se conocieron y desarrollaron una relación personal, y que la historieta incluso habría dejado huellas en la producción posterior de Borges.
Hadis es doctor en Humanidades por la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona y cuenta con una formación académica internacional que incluye estudios en el MIT, la Universidad de North Texas y la Universidad de Harvard. Entre sus trabajos se destacan investigaciones centradas en la obra de Borges, así como su participación en la traducción al inglés de “El Eternauta” publicada en Estados Unidos en 2015.
Historias Reflejadas
“Lágrimas como palabras”

Lágrimas como palabras
No se puede,
las lágrimas se escapan,
son gotas de silencio,
no callan,
avanzan desde el fondo de un secreto,
son suspiros
huyen de las bocas como látigos,
son letras en un papel,
cartas que van y vienen, olas,
vientos que despiertan por dentro, palabras desafinadas,
palabras mágicas,
terribles,
presencias ausentes,
pájaros en la ventana
tempestades en los ojos,
nubes que mutan
silencios como rayos, rayos como voces,
vacíos inundados,
el presente en el pasado, sin futuro.
No se escucha, ni se ve,
no hay lugar en el espacio de las palabras, no se puede,
son lágrimas
y flores
y besos con abrazos,
no se pueden evitar las formas invisibles del amor,
ni las lágrimas
como señales
al otro lado de las palabras.Andrea Viveca Sanz
Se reflejan en esta historia los siguientes textos: “El almacén de las palabras terribles”, de Eli Barcelona; “Un hijo”, de Alejandro Palomas con ilustraciones de Teo; “Cartas para una ballena”, de María Pérez Alonso con ilustraciones de Eugenia Susel; y “El ojo de Balor”, de Olga Drennen con ilustraciones de Matías Daviron.
Debes iniciar sesión para publicar un comentario. Acceso