Mundo
Buscan romper un récord a 20 años de publicada “Harry Potter y la piedra filosofal”
La editorial que publicó hace 20 años “Harry Potter y la piedra filosofal”, el primero de los siete libros que conforman la exitosa saga de J.K. Rowling, intentará romper este martes el récord Guiness con la mayor asamblea de personas disfrazadas del niño mago, unas 600, en la localidad de Bolton.
La editorial Bloomsbury puso a la venta el 26 de junio de 1997 esta obra y, para celebrarlo, dos décadas después se ha propuesto el reto, en colaboración con colegios y librerías locales, de festejar su aniversario con el mayor número de personas caracterizadas de Harry Potter.
Mientras, una veintena de librerías en el Reino Unido preparan juegos y concursos de preguntas y respuestas (“quizzes”, como se conocen popularmente en Inglaterra) sobre Harry Potter, para amenizar las incipientes vacaciones de verano, al tiempo que la “British Library” (la biblioteca nacional británica) prepara para otoño una exposición dedicada enteramente al niño aprendiz de mago.
Apenas un mes después de que Tony Blair y su nuevo laborismo ganara las elecciones británicas en 1997, y después de que otras ocho editoras rechazaran el libro, se publicó el primer tomo de esta saga convirtiéndose en un fenómeno de ventas inmediato.
La escritora J.K. Rowling, nacida en 1965 en el suroeste de Inglaterra, era una madre soltera y divorciada que antes de alcanzar la fama necesitaba de las ayudas sociales para salir adelante.
Sin embargo, hoy es la escritora con más ingresos del mundo, según la revista Forbes, y la tercera en la lista de celebridades, por delante de famosos como Drake o Cristiano Ronaldo.
El éxito inicial en tierras británicas propició su desembarco en Estados Unidos, donde se publicó en 1998 con el título cambiado de “Harry Potter y la piedra del hechicero”, ya que la editora temió que los lectores estadounidenses no entendieran la palabra “filosofal”, relacionada con la alquimia.
En 1999 se publicó por primera vez en español y, en 2001, la productora de cine Warner Bros estrenó con un enorme éxito en taquilla su adaptación de la saga, con un reparto principal de actores británicos, tal y como exigió Rowling.
La saga de novelas en conjunto comercializaría más de 450 millones de copias por todo el mundo, traducidas a más de 70 idiomas, convirtiéndose en la serie de libros más vendida de la historia, y, con un total de ocho películas, también en la franquicia más exitosa del cine, superando a “James Bond” o “Star Wars”.
Además, entre 2010 y 2016 se inauguraron tres parques temáticos exclusivamente dedicados al universo de Harry Potter, el primero y el tercero en EEUU (Orlando y Hollywood), y el segundo en Japón (Osaka).
En la primera entrega de la saga, Harry era un niño huérfano que vivía con sus crueles tíos hasta que en su undécimo cumpleaños recibió una misteriosa carta anunciándole su admisión en el Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería.
Junto a sus nuevos amigos, Hermione Granger y Ron Weasley, dan sus primeros pasos en el mundo de la magia y se enfrentan a Lord Voldemort, quien en su búsqueda de la inmortalidad quería obtener el poder de la piedra filosofal.
Entre las claves que explican su éxito, los críticos destacaron la mezcla de géneros, recogiendo la tradición de novelas victorianas y eduardianas sobre la vida en los internados británicos en combinación con un universo fantástico.
Aunque la saga de novelas quedó cerrada en 2007, la franquicia recobró vida en 2016, a través de una obra de teatro, “Harry Potter y el legado maldito”, y una película basada en el mismo universo aunque con otros personajes, “Animales fantásticos y dónde encontrarlos”, que cuenta el origen de un libro de texto usado por los estudiantes de Hogwarts.
Mundo
Hallan en Oxford una traducción inédita de Tolkien
Un investigador español descubrió en la Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford una traducción inédita realizada por J.R.R. Tolkien, un hallazgo que amplía el corpus académico conocido del autor de “El Señor de los Anillos” y aporta nueva información sobre su trabajo como filólogo y especialista en literatura medieval.
El documento fue localizado por el investigador Andoni Cossio, profesor de la Universidad del País Vasco e integrante del proyecto TRANSMEL de la Universidad de Granada, mientras examinaba manuscritos conservados en la histórica biblioteca británica.
El texto, titulado “Soul’s Ward” (“La custodia del alma“), corresponde a una traducción al inglés moderno realizada por Tolkien del homiliario medieval “Sawles Warde”, una obra anónima del siglo XIII escrita en el denominado dialecto AB, de especial relevancia para los estudios filológicos dedicados al escritor británico.
Según informó la Universidad de Granada, el mecanuscrito permanecía oculto entre otros materiales archivados en la Biblioteca Bodleiana y no había sido identificado ni publicado por la comunidad académica, pese a que había referencias internas a su existencia desde la década del ochenta.
Los investigadores señalaron que el descubrimiento permite comprender mejor la faceta menos conocida de Tolkien, cuya trayectoria académica como medievalista y lingüista fue tan influyente como su obra de ficción. Además, pone de relieve la importancia de la investigación en archivos históricos para recuperar materiales inéditos de interés internacional.
El trabajo culminó con la publicación de una edición crítica del texto en la revista “The Review of English Studies”, editada por Oxford University Press, lo que permitirá a especialistas y lectores acceder por primera vez a esta traducción desconocida de Tolkien.
(Fuente: Agencia Noticias Argentinas)
Mundo
Venden una pintura restaurada de Remblandt en 10,6 M de dólares
Una pintura del maestro neerlandés Rembrandt van Rijn, recuperada y restaurada tras más de una década de investigaciones, fue vendida en una subasta de Sotheby’s en Londres por 10.630.000 dólares, luego de que un complejo proceso de conservación permitiera confirmar su autoría y revelar elementos originales que habían permanecido ocultos durante siglos.
La obra, “Dejad que los niños vengan a mí”, comenzó a escribir esta historia en 2014, cuando apareció en una subasta en Colonia, Alemania, catalogada simplemente como una pintura de la escuela neerlandesa del siglo XVII. Aunque el lienzo mostraba diferencias de calidad entre distintos sectores, el marchante Jan Six advirtió rasgos característicos de Rembrandt que motivaron una investigación técnica de largo aliento.
Los análisis realizados durante los años siguientes permitieron establecer que el pintor había dejado la obra inconclusa y que otro artista la terminó posteriormente, modificando parte de la composición. Entre 2020 y 2026, los restauradores eliminaron repintes añadidos con el paso del tiempo hasta recuperar la versión más cercana a la concebida por Rembrandt hacia 1627.

La restauración dejó al descubierto uno de los hallazgos más relevantes: la figura central, que durante siglos aparecía como un hombre blanco con un gorro tradicional holandés, era originalmente un personaje de piel morena, barba negra y turbante. También reapareció un niño desnudo que había sido cubierto en intervenciones posteriores. Para los especialistas, estas modificaciones alteraron el mensaje de una composición que buscaba representar una comunidad diversa reunida alrededor de Jesús.
Según el historiador del arte Andrew Graham-Dixon, el cuadro puede interpretarse como una defensa de la tolerancia religiosa y de la ayuda humanitaria en un contexto marcado por la Guerra de los Treinta Años, cuando miles de refugiados llegaban a la ciudad neerlandesa de Leiden, donde vivía el joven Rembrandt. La representación de personajes de distintas culturas reforzaría ese mensaje de inclusión.
Además del valor artístico, la pintura posee un carácter íntimo para el propio Rembrandt. Los investigadores sostienen que el artista incluyó retratos de integrantes de su familia e incluso un autorretrato juvenil, posiblemente como una demostración de su talento tras concluir su formación con el pintor Pieter Lastman.
La venta en Londres coronó un proceso considerado ejemplar por el mundo del arte, en el que la investigación científica y la restauración no solo devolvieron la autenticidad de una obra temprana del maestro del Siglo de Oro neerlandés, sino que también permitieron recuperar un mensaje visual que había permanecido alterado durante casi cuatro siglos.
Mundo
Murió el cantante Victor Willis, el policía de The Village People
El mundo del espectáculo está de luto ante el reciente fallecimiento del cantante Victor Willis, conocido por ser el policía de The Village People y el creador de la icónica canción “YMCA”, a sus 74 años.
Según publicó la agencia Noticias Argentinas, el artista atravesaba una breve pero letal enfermedad que finalmente se llevó su vida el pasado martes 30 de junio. Lamentablemente, murió un día antes de cumplir los 75 años.
La triste noticia de su fallecimiento fue comunicada por su esposa, a través de un posteo en las redes sociales oficales de su pareja: “Con profunda tristeza debo anunciar el fallecimiento de mi esposo, Victor Willis. Victor murió el martes 30 de junio de 2026 como consecuencia de una enfermedad breve, pero agresiva”, expresó.
Asimismo, la mujer pidió privacidad para ella y su familia en este triste momento.
La página oficial de The Village People replicó la noticia en sus redes: “Nos sentimos profundamente tristes al anunciar la muerte de Victor Willis, cantante principal de Village People”.
Su trayectoria
Previo a alcanzar la fama mundial con The Village People, Victor Willis forjó su voz en el coro de la iglesia bautista que dirigía su padre, a lo que le sumó una formación en actuación y danza. Durante su paso por Nueva York, participó de obras de Broadway como “The Wiz”.
Su carrera dio un giro cuando el productor francés Jacques Morali le propuso liderar un proyecto, que posteriormente se conoció que era The Village People, un emprendimiento audaz que tenía un mensaje claro: los “machos” también pueden cantar y bailar.
De esta forma, Willis prestó su voz y coescribió las canciones más exitosas de la banda, como “YMCA”, el hit que trascendió épocas y generaciones. Fue colaborador de numerosos éxitos como “Macho Man”, “In the Navy”, y “Go West”.
Durante el rodaje de “Can’t Stop the Music” en 1980, el artista se distanció del grupo musical, pero regresó brevemente tres años después. Tras una batalla legal por derechos de autor, recuperó el control de su obra y volvió a integrar la formación en 2017.
El éxito mundial que tuvo “YMCA” en el mundo fue gracias a que la comunidad LGBTQ+ la adoptara como propia. Sin embargo, Willis insistió en reiteradas ocasiones en que la canción no fue escrita como un himno gay, y que demandaría a cualquiera que le atribuyera ese significado.
Estas declaraciones despertaron una polémica en el grupo, debido a que los demás integrantes sí le atribuyeron el doble sentido a la letra.
Debes iniciar sesión para publicar un comentario. Acceso