Mundo
Buscan romper un récord a 20 años de publicada “Harry Potter y la piedra filosofal”
La editorial que publicó hace 20 años “Harry Potter y la piedra filosofal”, el primero de los siete libros que conforman la exitosa saga de J.K. Rowling, intentará romper este martes el récord Guiness con la mayor asamblea de personas disfrazadas del niño mago, unas 600, en la localidad de Bolton.
La editorial Bloomsbury puso a la venta el 26 de junio de 1997 esta obra y, para celebrarlo, dos décadas después se ha propuesto el reto, en colaboración con colegios y librerías locales, de festejar su aniversario con el mayor número de personas caracterizadas de Harry Potter.
Mientras, una veintena de librerías en el Reino Unido preparan juegos y concursos de preguntas y respuestas (“quizzes”, como se conocen popularmente en Inglaterra) sobre Harry Potter, para amenizar las incipientes vacaciones de verano, al tiempo que la “British Library” (la biblioteca nacional británica) prepara para otoño una exposición dedicada enteramente al niño aprendiz de mago.
Apenas un mes después de que Tony Blair y su nuevo laborismo ganara las elecciones británicas en 1997, y después de que otras ocho editoras rechazaran el libro, se publicó el primer tomo de esta saga convirtiéndose en un fenómeno de ventas inmediato.
La escritora J.K. Rowling, nacida en 1965 en el suroeste de Inglaterra, era una madre soltera y divorciada que antes de alcanzar la fama necesitaba de las ayudas sociales para salir adelante.
Sin embargo, hoy es la escritora con más ingresos del mundo, según la revista Forbes, y la tercera en la lista de celebridades, por delante de famosos como Drake o Cristiano Ronaldo.
El éxito inicial en tierras británicas propició su desembarco en Estados Unidos, donde se publicó en 1998 con el título cambiado de “Harry Potter y la piedra del hechicero”, ya que la editora temió que los lectores estadounidenses no entendieran la palabra “filosofal”, relacionada con la alquimia.
En 1999 se publicó por primera vez en español y, en 2001, la productora de cine Warner Bros estrenó con un enorme éxito en taquilla su adaptación de la saga, con un reparto principal de actores británicos, tal y como exigió Rowling.
La saga de novelas en conjunto comercializaría más de 450 millones de copias por todo el mundo, traducidas a más de 70 idiomas, convirtiéndose en la serie de libros más vendida de la historia, y, con un total de ocho películas, también en la franquicia más exitosa del cine, superando a “James Bond” o “Star Wars”.
Además, entre 2010 y 2016 se inauguraron tres parques temáticos exclusivamente dedicados al universo de Harry Potter, el primero y el tercero en EEUU (Orlando y Hollywood), y el segundo en Japón (Osaka).
En la primera entrega de la saga, Harry era un niño huérfano que vivía con sus crueles tíos hasta que en su undécimo cumpleaños recibió una misteriosa carta anunciándole su admisión en el Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería.
Junto a sus nuevos amigos, Hermione Granger y Ron Weasley, dan sus primeros pasos en el mundo de la magia y se enfrentan a Lord Voldemort, quien en su búsqueda de la inmortalidad quería obtener el poder de la piedra filosofal.
Entre las claves que explican su éxito, los críticos destacaron la mezcla de géneros, recogiendo la tradición de novelas victorianas y eduardianas sobre la vida en los internados británicos en combinación con un universo fantástico.
Aunque la saga de novelas quedó cerrada en 2007, la franquicia recobró vida en 2016, a través de una obra de teatro, “Harry Potter y el legado maldito”, y una película basada en el mismo universo aunque con otros personajes, “Animales fantásticos y dónde encontrarlos”, que cuenta el origen de un libro de texto usado por los estudiantes de Hogwarts.
Mundo
La Unesco alerta sobre la pérdida del patrimonio cultural de Gaza por la guerra
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) informó que el 76% de los bienes culturales de la Franja de Gaza resultó dañado como consecuencia de los ataques israelíes, con pérdidas estimadas en más de 183 millones de dólares, y reclamó el respaldo de la comunidad internacional para proteger y recuperar ese patrimonio.
El balance fue presentado por el subdirector de Cultura de la Unesco, Nayef Al-Fayez, durante la apertura de la primera Conferencia Ministerial por la Cultura de Palestina, celebrada en Madrid y organizada por los ministerios de Cultura de España y Palestina.
Según explicó el funcionario, la organización verificó daños en 164 sitios culturales mediante el análisis de imágenes satelitales y una evaluación realizada sobre el terreno durante el alto el fuego de octubre de 2025, cuando las condiciones de seguridad permitieron el acceso. Entre los bienes afectados figuran edificios históricos, monumentos, museos, sitios arqueológicos, inmuebles religiosos y depósitos de bienes culturales.
Al-Fayez señaló que la Unesco trabaja junto al Ministerio de Cultura palestino para afrontar el impacto inmediato del conflicto sobre el sector cultural y sostuvo que el desafío ahora es coordinar una respuesta internacional que permita preservar la identidad cultural palestina y apoyar la futura reconstrucción.
Durante la conferencia también intervino el cineasta palestino Basel Adra, ganador del Óscar al mejor documental por “No Other Land” (2024), quien afirmó que el cine y el activismo son herramientas para mostrar al mundo la realidad que vive la población palestina y advirtió sobre los riesgos que enfrentan quienes documentan el conflicto.
Por su parte, el ministro de Cultura de Palestina, Emad Hamdan, aseguró que la destrucción alcanza tanto a la población como al patrimonio histórico y cultural, mientras que su homólogo español, Ernest Urtasun, sostuvo que la reunión busca articular una respuesta internacional “coordinada y eficaz” frente a una emergencia cultural y humanitaria.
La conferencia reúne a representantes de una treintena de delegaciones internacionales para debatir sobre la evaluación de los daños, la protección del patrimonio, el papel de las artes y la literatura, el cine palestino, la transformación digital y las estrategias para la reconstrucción del sector cultural.
Mundo
Murió el actor neozelandés Sam Neill, protagonista en Jurassic Park
El mundo del cine internacional se encuentra de luto tras confirmarse el fallecimiento del reconocido actor neozelandés Sam Neill a los 78 años.
Según publicó la agencia Noticias Argentinas, la noticia fue confirmada este lunes por sus familiares a través de un comunicado oficial, donde detallaron que el deceso del intérprete, conocido por dar vida al paleontólogo Alan Grant en la saga Jurassic Park, se produjo en Australia de forma “repentina e inesperada”. “Sam estaba rodeado de su familia y falleció con la dignidad que caracterizó toda su vida”, expresaron sus allegados en el escrito.
El deceso conmovió especialmente a sus seguidores dado que, en abril pasado, el propio artista había anunciado que padecía linfoma no hodgkiniano en estadio tres y se encontraba en fase de remisión gracias a un innovador tratamiento genético. Aunque la familia no especificó las causas concretas de la muerte, aclararon con alivio que el actor partió estando libre de cáncer.
Nacido en Irlanda del Norte en 1948, Neill se radicó en Nueva Zelanda a los siete años junto a su familia, estableciéndose en la Isla Sur del país oceánico. Tras completar su formación universitaria, dio sus primeros pasos firmes en la actuación cinematográfica.
Sus inicios
- 1977: Protagonizó Sleeping Dogs, considerada el primer largometraje neozelandesa en más de una década.
- 1979: Logró reconocimiento internacional gracias a su labor en My Brilliant Career, junto a la actriz Judy Davis.
- Década de 1980: Consolidó su carrera con el thriller marítimo Dead Calm (junto a Nicole Kidman) y sus colaboraciones con Meryl Streep en Plenty y A Cry in the Dark.
Salto a la inmortalidad con Alan Grant
La consagración definitiva y el reconocimiento global le llegaron en 1993 de la mano de Steven Spielberg, quien lo eligió para encabezar el elenco de Jurassic Park. Su personificación del doctor Alan Grant, un científico inmerso en una isla colmada de dinosaurios clonados, se convirtió de inmediato en un ícono de la cultura popular.
Neill compartió cartel en aquella obra maestra de la ciencia ficción con figuras como Laura Dern, Jeff Goldblum y Richard Attenborough. Aunque no participó en la primera secuela de 1997, el actor volvió a calzarse el sombrero del célebre paleontólogo en Jurassic Park III (2001) y en la reciente entrega de la saga, Jurassic World: Dominion (2022).
Mundo
Hallan en Oxford una traducción inédita de Tolkien
Un investigador español descubrió en la Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford una traducción inédita realizada por J.R.R. Tolkien, un hallazgo que amplía el corpus académico conocido del autor de “El Señor de los Anillos” y aporta nueva información sobre su trabajo como filólogo y especialista en literatura medieval.
El documento fue localizado por el investigador Andoni Cossio, profesor de la Universidad del País Vasco e integrante del proyecto TRANSMEL de la Universidad de Granada, mientras examinaba manuscritos conservados en la histórica biblioteca británica.
El texto, titulado “Soul’s Ward” (“La custodia del alma“), corresponde a una traducción al inglés moderno realizada por Tolkien del homiliario medieval “Sawles Warde”, una obra anónima del siglo XIII escrita en el denominado dialecto AB, de especial relevancia para los estudios filológicos dedicados al escritor británico.
Según informó la Universidad de Granada, el mecanuscrito permanecía oculto entre otros materiales archivados en la Biblioteca Bodleiana y no había sido identificado ni publicado por la comunidad académica, pese a que había referencias internas a su existencia desde la década del ochenta.
Los investigadores señalaron que el descubrimiento permite comprender mejor la faceta menos conocida de Tolkien, cuya trayectoria académica como medievalista y lingüista fue tan influyente como su obra de ficción. Además, pone de relieve la importancia de la investigación en archivos históricos para recuperar materiales inéditos de interés internacional.
El trabajo culminó con la publicación de una edición crítica del texto en la revista “The Review of English Studies”, editada por Oxford University Press, lo que permitirá a especialistas y lectores acceder por primera vez a esta traducción desconocida de Tolkien.
(Fuente: Agencia Noticias Argentinas)
Debes iniciar sesión para publicar un comentario. Acceso