Literatura
El 19 de enero se conocerá el Premio Alfaguara de Novela 2023
El nombre ganador de la 26 edición del Premio Alfaguara de Novela, uno de los más importantes para una obra inédita en español, será revelado el 19 de enero durante la lectura por streaming del jurado, que este 2023 estará encabezado por la multipremiada escritora argentina Claudia Piñeiro.
La novela ganadora se impondrá sobre los 706 manuscritos enviados este año desde España y Latinoamérica, en tanto “será publicada en abril forma simultánea en todo el territorio de habla hispana”, informaron los responsables del premio dotado de 175 mil dólares.
Del total de manuscritos recibidos 296 fueron remitidos desde España, 112 desde Argentina, 99 desde México, 81 desde Colombia, 43 desde Estados Unidos, 28 desde Chile, 27 desde Perú y 20 desde Uruguay.
El fallo del XXVI Premio Alfaguara de novela podrá seguirse en streaming durante el 19 de enero en www.premioalfaguara.com y en los canales de YouTube y Facebook de Penguin España.
El jurado se completa con el periodista Javier Rodríguez Marcos, la traductora Carolina Orloff, el librero Rafael Arias García, el escritor Juan Tallón y la directora editorial de Alfaguara, Pilar Reyes, con voz, pero sin voto.
El sello nacido en 1964 forma parte desde 2014 de Penguin Random House Grupo Editorial “apostando por la mejor literatura y por la difusión de la literatura en español escrita a ambos lados del Atlántico”, con “una vocación de editorial abierta al mundo” y “uno de los catálogos literarios más extensos y variados del idioma”, remarcaron sus responsables.
El Premio Alfaguara, cuya primera edición se celebró en 1965, “desempeñó a través de 25 ediciones un papel determinante en la expansión de la literatura en lengua española: más de 3.000.000 lectores pudieron disfrutar de las obras ganadoras -agregaron-. Su edición simultánea en España, Latinoamérica y Estados Unidos sirve de homenaje a una lengua común a más de 550 millones de lectores”.
Entre los ganadores locales de este premio se encuentran el chileno-argentino Cristian Alarcón con “El tercer paraíso” (2021), Patricio Pron con “Mañana tendremos otros nombres” (2018); Eduardo Sacheri con “La noche de la Usina” (2015); Leopoldo Brizuela con “Una misma noche” (2011); Andrés Neuman con “El viajero del siglo” (2008); Graciela Montes y Ema Wolf con “El turno del escriba” (2004); y Tomás Eloy Martínez con “El vuelo de la reina” (2001).
Literatura
Reconocimiento en Bolonia para tres libros de editorial Limonero
“Las puertas”, de Larisa Cumin, con ilustraciones de Josefina Tai, fue elegido como uno de los 100 outstanding picturebooks 2026, en tanto que “Vida y obra de algunas nubes”, de Hernán Ronsino y Christian Montenegro, y “La manzana”, de Marcos Farina, fueron seleccionados dentro de The BRAW amazing bookshelf, todo esto en el marco de la 63 de la Feria del Libro Infantil de Bolonia.

Se trata de dos instancias que destacan la producción actual de libros para niños y jóvenes, y buscan dar visibilidad a obras de distintos contextos editoriales y culturales.
La edición número 63 de la Feria se desarrollará del 13 al 16 de abril de 2026 en Bolonia, Italia.
“Las puertas”, fue elegido como uno de los 100 outstanding picturebooks 2026. Este es el resultado de un trabajo a lo largo del año, en el que dPICTUS (plataforma internacional) invita a curadores —especialistas internacionales en libros álbum e ilustración— a destacar sus libros álbum favoritos.
La selección de 100 Outstanding Picturebooks reúne los títulos que han sido destacados por la mayor cantidad de curadores invitados, e incluye una mezcla ecléctica de libros álbumes de todo el mundo.
La selección se exhibe durante la Feria del Libro Infantil de Bolonia (Hall 25: B144), así como en la plataforma dPICTUS.
Por otro lado, los libros “Vida y obra de algunas nubes” y “La manzana” fueron seleccionados dentro de The BRAW amazing bookshelf.
El BRAW es una exhibición de la Feria del Libro Infantil de Bolonia que reúne una selección de libros destacados entre los incluidos en los Bologna Ragazzi Awards.
Presentada en la Biblioteca Salaborsa, incluye 150 títulos de 43 países que fueron especialmente valorados por jurados internacionales. La muestra ofrece un panorama de la producción actual de libros para niños y jóvenes, y busca dar visibilidad a obras de distintos contextos editoriales y culturales.


(Fuente: Mariana Hunt – Prensa)
Literatura
Se conocieron los finalistas del Premio Booker Internacional
El Premio Booker Internacional anunció este 31 de marzo los seis títulos finalistas de su edición 2026, en el marco del décimo aniversario del reconocimiento que distingue obras traducidas al inglés. El jurado seleccionó una lista diversa en orígenes y estilos, integrada por autores de Alemania, Francia, Taiwán, Bulgaria y Brasil, con cinco mujeres entre los nominados.
La nómina incluye a Daniel Kehlmann con “El Director”, Marie NDiaye con “La bruja”, Yáng Shuāng-zǐ con “Taiwan Travelogue”, René Karabash con “La que permanece”, Shida Bazyar con “Las noches son tranquilas en Teherán” y Ana Paula Maia con “Así en la tierra como debajo de la tierra”. Cada obra fue traducida al inglés por reconocidos especialistas, en línea con el espíritu del premio, que reparte las 50.000 libras entre autor y traductor.
Obras finalistas
“El Director”, traducida por Ross Benjamin, reconstruye la vida del cineasta G.W. Pabst bajo el nazismo. NDiaye, ya finalista en 2013, compite con una novela que combina humor negro y crítica social. Desde Asia, Yáng Shuāng-zǐ propone un relato ambientado en la Taiwán colonial de los años treinta, distinguido previamente con el Golden Tripod.
Por su parte, Karabash aborda una historia de formación en un entorno patriarcal, mientras que Bazyar narra el exilio de una familia iraní. Completa la lista la brasileña Maia, con una novela corta ambientada en una antigua plantación convertida en colonia penal.
Los títulos fueron elegidos entre 128 obras presentadas, tras una preselección de 13 libros. El jurado de esta edición estuvo presidido por Natasha Brown e integrado por Marcus du Sautoy, Sophie Hughes, Troy Onyango y Nilanjana S Roy.
El ganador se anunciará el 19 de mayo. Además del premio principal, cada finalista recibirá 5.000 libras esterlinas. La edición anterior distinguió a “Heart Lamp”, de Banu Mushtaq, consolidando el carácter internacional del galardón y su apuesta por la traducción como puente entre culturas.
Literatura
Dua Lipa será la curadora del Festival de Literatura de Londres
La cantante Dua Lipa, una de las más exitosas artistas musicales del Reino Unido y conocida por su afición a la lectura, fue elegida como curadora del Festival de Literatura de Londres, que se celebra cada otoño europeo en el complejo cultural de Southbank, a orillas del río Támesis.
La 19° edición del festival se llevará a cabo del 21 de octubre al 1° de noviembre y será uno de los platos fuertes del 75 aniversario del Southbank, un lugar donde se dan cita el teatro, el cine, la literatura y las artes en general.
“La lectura me ha dado raíces en cada etapa de mi vida, desde que era una niña en la escuela en un país nuevo, o me ha dado un refugio tranquilo cuando estoy de gira. Ser comisaria del festival es un sueño hecho realidad”, dijo la cantante, galardonada con varios premios Grammy y Brits.
Dua Lipa, a la que es frecuente ver con un libro bajo el brazo, fundó un club de lectura virtual llamado Service95 Book Club. Una vez al mes, elige un libro que comenta y a veces se sienta con su autor para hacer juntos un pódcast. En ese espacio, ha dado voz a autores perseguidos o censurados, además de crear sus propias listas de libros preferidos.
Sus libros recomendados son de lo más diverso: abundan los de ficción y también hay ensayos sobre feminismo, recopilaciones de cuentos o literatura traducida. Muestra de su gusto ecléctico, eligió “Cien años de soledad”, de Gabriel García Márquez, o “La mala costumbre”, de “Alana Portero”, entre los libros traducidos del español.
Debes iniciar sesión para publicar un comentario. Acceso