

Literatura
La herencia más importante del escritor argentino en un solo libro: “Borges babilónico”
Por Carlos Aletto (*)
Justo cuando arrecian los interrogantes y las polémicas en torno a la continuidad de su legado literario tras la muerte de su viuda y albacea –María Kodama-, se edita en la Argentina la primera edición en español de “Borges babilónico”, un diccionario enciclopédico sobre la vida y obra del autor de “Ficciones” publicado originalmente en portugués al que se le añaden ahora nuevas entradas para corregir ausencias de la versión original, así como una reescritura y corrección de algunas entradas existentes, como las referidas a la homofobia y al cuento “Emma Zunz”.
“Borges babilónico” es una enciclopedia que contiene 1.220 entradas y fue publicada por primera vez en lengua portuguesa en 2017 por Companhia das Letras en San Pablo. “Hacerlo ahora en Buenos Aires con el Fondo de Cultura Económica es un sueño realizado”, dice en el nuevo prólogo el encargado del volumen, Jorge Schwartz, escritor nacido en Posadas en 1944 y que desde 1960 reside en Brasil.
Esta nueva edición incluye nuevas entradas que corrigen algunas omisiones de la versión original. También se incluyen reseñas de obras críticas y nuevas entradas donde se abordan, por ejemplo, el tema de la homofobia y el seudónimo compartido en la escritura conjunta con Adolfo Bioy Casares, H. Bustos Domecq. En la edición brasileña, tampoco se encontraba la entrada “Zunz, Emma”, que fue escrita por el fallecido sociólogo y ensayista Horacio González en 2019.
“Borges Babilónico” es un trabajo en equipo acerca de la vida y obra del escritor argentino fallecido en 1986. Schwartz explica que hacia finales de la década de 1990, la editorial Globo de San Pablo publicó las “Obras completas de Borges” en cuatro volúmenes. El compilador, junto a su colaboradora y asistente editorial, María Carolina de Araujo, se encargaron de la preparación de esa edición. Durante el proceso, se realizó una extensa investigación y se llevaron a cabo numerosas consultas. A partir de todo el material recopilado decidieron elaborar un glosario, o lo que inicialmente llamaron “Guía de lectura de Borges para Brasil”, la cual finalmente se conoció como “Guía Borges” y conforma parte esencial de la enciclopedia.
En la enciclopedia se evitaron interpretaciones de textos y se adoptó la norma de que todas las entradas harían referencia específica a la obra de Jorge Luis Borges. El diccionario incluye también pequeños ensayos temáticos elaborados por especialistas en diferentes áreas de conocimiento relacionadas con la obra del autor de “El Aleph”.
En una de las entradas más interesantes, el investigador Daniel Balderston avanza sobre la supuesta homofobia en el escritor argentino. El término discute el interés de Borges por la homosexualidad como tema literario y como opción de vida para algunas personas cercanas a él. La mayoría de las referencias directas a esta cuestión en su literatura son indirectas, como en el ensayo sobre Oscar Wilde en el que Borges lo describe como “un hombre que guarda, pese a los hábitos del mal y de la desdicha, una invulnerable inocencia” (“Sobre Oscar Wilde”, en “Otras inquisiciones”). La entrada también menciona una anécdota sobre un descubrimiento que el narrador argentino hizo en Tucumán gracias al testimonio de un profesor, quien afirmó que los homosexuales andan en bicicleta porque “la bicicleta excita al malevo”. Además, el artículo aborda la hipótesis de que Borges sufrió pánico homosexual, lo que influyó en su escritura, pero Balderston señala que es una “simplificación lamentable llamar a Borges un homosexual reprimido”.
El ensayista también analiza los temas homosociales en la literatura del autor de “Funes el memorioso”, como la relación entre un joven que imita modelos de hombría y un hombre maduro que se convierte en rival, y cómo la provocación del joven genera violencia. El término también analiza dos cuentos, “La secta del Fénix” y “La intrusa”, que se han estudiado desde una perspectiva homosexual. El artículo destaca la complejidad del tratamiento de la homosexualidad en la obra de Borges.
La obra ha sido enriquecida gracias a la colaboración de un extenso grupo de especialistas de renombre. Entre ellos se encuentran Alberto Manguel, Beatriz Sarlo, Horacio González, Ricardo Piglia y Saúl Sosnowski. También es importante destacar la labor de Adriana Astutti, Edgardo Cozarinsky y Isabel Stratta, entre otros.
Todos los intereses del escritor se pueden encontrar en las entradas de esta enciclopedia, que muestra la gran diversidad de temas que atraían su atención y que podrían haber influido en su obra literaria. Borges, como es sabido, era un gran lector y escritor, por lo tanto, estaba interesado en una amplia gama de escritores y obras literarias. Además, su interés por la geografía y la historia de la Argentina se ve reflejado en muchos de sus cuentos y poemas que se ambientan en lugares específicos, como Buenos Aires o la pampa argentina.
También es evidente que estaba interesado en temas históricos y religiosos, como la Revolución de 1904 o los libros apócrifos, que fueron de su interés. De hecho, muchos de sus cuentos y poemas exploran temas relacionados con la religión y la filosofía, como el gnosticismo o el budismo. En resumen, las entradas de la enciclopedia presentan una amplia gama de sus intereses. Algunos ejemplos específicos son los autores J.B. Priestley, Arthur Rimbaud, Ernesto Sabato, Dorothy L. Sayers y William Shakespeare, entre otros; las obras literarias “El sabueso de los Baskerville” de Arthur Conan Doyle, “La refalosa” de Hilario Ascasubi, “El romance de la rosa” de Guillaume de Lorris y Jean de Meun, y “Las sagas de Islandia”, entre otras. Referente a los lugares geográficos aparecen Recoleta, avenida Rivadavia, Plaza San Martín, todos lugares de Buenos Aires, entre otros.
Una entrada para destacar es la de “Autofiguración; representaciones autobiográficas”, escrita por el colaborador Alfredo Alonso Estenoz. Allí, el estudioso explora la autofiguración y las representaciones autobiográficas del escritor a lo largo de su carrera: señala que la imagen que Borges construyó de sí mismo varió en diferentes momentos y que varios factores confluyeron en su construcción, incluyendo su figura pública y mediática, sus autorrepresentaciones en su obra de ficción y poética, y la forma en que caracterizó su obra y a sí mismo en los prólogos de sus libros y en notas autobiográficas. Este término también destaca la cercanía de las características de los personajes ficticios de Borges con el autor real, así como las dificultades para determinar cuánto de la autofiguración del autor de “Las ruinas circulares” fue intencional y cuánto fue un presupuesto estético legítimo. Por último, se destaca la estrecha relación entre Borges y el personaje del mismo nombre que aparece en varios de sus cuentos, lo que es considerado uno de los logros de su ficción.
Otro importante momento biográfico del autor de “El Aleph” es la entrada “Desagravio a Borges”, escrito por Rodríguez Monegal, donde el ensayista plantea que “a pesar de tanta actividad literaria, Borges era mayormente desconocido en Argentina, y su nombre no era reconocido por el mundo oficial”. Esta entrada de la enciclopedia se detiene para hablar sobre la falta de reconocimiento al escritor en su país natal en la década de 1940. A pesar de su talento literario, el autor de “La muerte y la brújula” había recibido el segundo premio en el concurso literario organizado por la Municipalidad de Buenos Aires. Aunque Borges no le dio mucha importancia a esta situación, sus amigos reaccionaron con vigor y organizaron un “Desagravio a Borges” en julio de 1942, en el que se unieron veintiún escritores para elogiar su obra. A pesar de este desaire, continuó escribiendo y publicando.
“Borges babilónico” (Fondo de Cultura Económica) ofrece en sus 1220 entradas un recorrido por la obra de Borges, desde “1910” hasta “Zunz, Emma”, pero, además, es una herramienta de consulta, que también puede ser leída para descubrir sorpresas y nuevas lecturas de la narrativa del escritor argentino más universal.
(*) Agencia de noticias Telam

Literatura
Alfaguara reedita la obra de Mario Benedetti


La editorial Alfaguara, parte de Penguin Random House Grupo Editorial, publica las obras del escritor uruguayo Mario Benedetti en Uruguay, Argentina y Chile, gracias al acuerdo firmado con la Fundación Mario Benedetti, titular de los derechos.
Escritor enormemente influyente a nivel mundial, figura clave de la llamada “Generación del 45”, la vida de Benedetti estuvo marcada por la literatura y por la solidaridad con el prójimo. Su legado literario sigue siendo profundamente relevante para los lectores contemporáneos, y su mensaje de belleza poética y compromiso con los demás es hoy más vigente que nunca.
Hasta ahora, la obra de Benedetti ha sido publicada por Alfaguara en España y gran parte de Latinoamérica. Con este nuevo acuerdo, se incorporan los países del Cono Sur, permitiendo que su legado literario llegue a todo el territorio de los lectores hispanohablantes a través del sello editorial de referencia en el campo de la creación literaria en lengua española.
(Fuente: Penguin Random House | Prensa y Comunicación)
Literatura
Novedades de septiembre de Enero Editorial



“El espíritu de la niebla” y “Aro de fuego” , de Andrea Cisneros y Cristina González, es una saga escrita a cuatro manos que combina la belleza del lenguaje con una tensión que crece página a página. En esta isla suspendida entre el tiempo y la bruma, cada personaje guarda una parte del enigma. Y solo quien se atreva a enfrentarlo podrá entender qué lo trajo hasta el fin del mundo.
Es una novela sobre el desarraigo, los silencios familiares, los rituales que persisten aun cuando nadie los recuerda.
En “Las casas no mueren” Marcela Orbelli convierte cada relato en un umbral, un archivo que palpita y nos confirma que las casas permanecen en la memoria. Con una prosa límpida y sensorial, la autora desmonta el paradigma del «hogar seguro» para mostrar su revés. Las casas no se derrumban del todo: siguen susurrando lo que fuimos.
“Hasta aquella duna, dije” es un umbral. Un cuaderno abierto al borde del mar, donde la memoria se moja los pies y la escritura camina sola.
Dijo Natalia Romero: “En el recorrido por los poemas de María Gabriela Moreno, nos guía el viento. A veces un graznido: los pájaros. A veces el aire manso en la quietud del verano. Gabriela es una guardiana de la memoria que se entrega al viento para ver que en la fragilidad de las flores se esconde su mayor fortaleza: forman un jardín.”
“Perros de espalda al río” propone un desplazamiento: un modo nuevo de leer lo cotidiano cuando se lo observa desde el temblor, desde la fragilidad radical de lo que creíamos estable. Emanuel Galante construye cuentos en los que la infancia, el dolor, el cuidado, la ternura y la crueldad se entrelazan sin estridencias, revelando que los vínculos se tejen también en el silencio, en la omisión, en lo que no se puede nombrar.
“Los viejos lugares de antes”, primer libro de cuentos de Leonardo Pirolo, es una obra tan profunda como personal. Estas doce historias de corte realistas, narradas con una prosa pulida, muestran personajes marcados por la erosión del tiempo, esa gota filosa que horada hasta la piedra. Dijo Pablo Ali: “Cada historia se proyecta en imágenes, uno de los lemas de la prosa estadounidense contemporánea. Eso amplía la ansiedad de lectura por descubrir qué esconden esos personajes y cuáles son los sentidos de los objetos, los gestos y las palabras”.
(Fuente: Andrea M. Vázquez – Ave Fénix Comunicación)
Textos para escuchar
Dos mundiales y un país de fantasía – Eduardo Sacheri

Eduardo Sacheri lee el texto “Dos mundiales y un país de fantasía” que publicara en la edición de mayo de 2012 de la revista El Gráfico
Hoy ando con ganas de escribir una ficción, aunque no la tengo fácil. Hay ocasiones en que las historias se te ocurren enteritas, de principio a fin, y el escritor lo único que tiene que hacer es dejarse llevar y poner en palabras las imágenes que le han surgido, encadenadas, dentro de sí. Pero otras veces pasa esto: uno tiene algunas imágenes, pero no todas. Entre ellas quedan huecos o mejor dicho, silencios. Eslabones vacíos. Y da mucho trabajo llenarlos. Encontrar el cemento que los aglutine, que les dé coherencia, cuerpo y entidad.
Lo que puedo hacer, por el momento, es compartir con ustedes los elementos que sí tengo. Los materiales y las imágenes de las que sí dispongo.
Imagino esta historia en 1982, en algún país de América del Sur. Tiene que ser de América del Sur porque ese país de fantasía tiene que estar gobernado por una dictadura militar. Y en América del Sur, a principios de los ochenta, esas dictaduras abundan. Y otro requisito de esta ficción que quiero construir es que se trate de un país futbolero, pero muy futbolero. Y 1982 fue un año de campeonato mundial. Y la ficción que tengo en mente incluye, de modo lateral o no tanto, al fútbol.
La cosa es así: este país sudamericano y futbolero se dispone a disputar el Mundial de España, que empieza en junio de 1982. La opinión pública, que no es nadie pero al mismo tiempo son casi todos, abriga muy firmes esperanzas de hacer un estupendo papel en ese campeonato. No son esperanzas infundadas: ese país viene de ganar, en 1978, el Mundial anterior, y en 1979, el Mundial Juvenil. Las perspectivas son estupendas: la base de los campeones del 78 sumados a los pibes del 79. Y entre esos pibes, juega el que –según unos cuantos- está destinado a convertirse en el mejor jugador de fútbol de la historia. En síntesis, la amalgama perfecta entre logros y expectativas, entre experiencia y juventud, entre solidez y lozanía. El alfa y el omega, el ying y el yang, el “nos comemos los chicos crudos” y el “ganamos la copa de punta a punta”.
Sin embargo, algo sucede en ese país de fantasía apenas unos meses antes de la hazaña inminente. El gobierno–ya dije que este país sudamericano que imagino está gobernado por una dictadura- lanza una acción militar para recuperar un territorio colonial que ese país viene reclamando desde hace mucho. Acá tengo mis dudas, con lo del territorio. No estoy seguro de dónde situarlo. Podría ser una región selvática y tropical, digamos, amazónica. Ahí da para hablar de mosquitos ponzoñosos, de un calor húmedo e insoportable, de una naturaleza hostil e intimidante. Otra opción serían sus antípodas: una región fría, helada, insular, aislada en medio del mar o del vacío. También aquí la naturaleza puede aportar una dosis de dolor y de tragedia. Creo que esta opción es la mejor. La del sur, la de unas islas frías en medio del océano. Porque, en cierto momento de esta ficción que quiero construir, necesito remarcar la sensación de soledad de los que están en ese territorio. Sí, definitivamente me quedo con las islas australes. Son un estupendo elemento trágico.
De todas maneras, elementos trágicos no me faltan. Diría que me sobran. Para poner las cosas difíciles, la reconquista territorial se hace a expensas de una potencia colonial de primer orden. Pongamos por caso, Inglaterra. Una Inglaterra gobernada por los conservadores. Esos son datos importantes. Porque si fuera un país menos colonialista, o un partido político menos colonialista, tal vez los sudamericanos tendrían una chance de salirse con la suya. De conservar ese territorio recuperado. Pero no con Inglaterra, ni con los conservadores ingleses. Porque Inglaterra va a responder a la invasión con la guerra. Ahí ya tenemos un elemento trágico importante. ¿Hay algo más trágico que una guerra?
Pero cuidado, que existen todavía más elementos para alimentar el costado trágico de la ficción. Porque este país sudamericano enviará al lugar del conflicto, un ejército formado fundamentalmente, por chicos. Habrá algunos soldados profesionales. Pero la mayoría, no. La mayoría serán chicos de dieciocho o diecinueve años. Saquemos cuentas. Serán de la clase 1962 y 1963. Chicos que son eso: chicos sin experiencia militar, chicos sin vocación de soldados, sin preparación de tales. Chicos.
Repasemos los elementos: un lugar frío, lejano y hostil. Una potencia vengadora con deseos de guerra. Un ejército de chicos que no son soldados. Tal vez se me está yendo la mano con esto de la ficción. Tal vez nadie crea posible una historia semejante. ¿Qué sociedad puede estar dispuesta a embarcarse en una aventura así?
Agreguemos algunos detalles. En este país de fantasía, el gobierno militar controla los medios de comunicación. Y aquellos medios a los que no controla, se controlan solos. Se cuidan de decir cosas que molesten al régimen. Entonces la improvisación presidencial no es improvisación sino “un plan largamente elaborado”. Y la aventura de recuperar las islas no es una aventura sino “una gesta heroica”. Y la certeza de que los ingleses van a pulverizar a ese ejército de chicos es una mentira, una vil patraña. Como mentira será la muerte, mentira serán el hambre, el frío, el maltrato y el armamento obsoleto e insuficiente. Dios es nuestro. Dios está con nosotros. Nada malo puede ocurrirnos.
Vuelvo a detenerme. Releo lo que he escrito y sí, la verdad es que se me fue la mano. Es demasiado inverosímil que un gobierno militar lleve adelante una historia como esta. Es delirante. Supongamos por un instante que no. Que hay personas lo suficientemente enloquecidas o insensibles como para intentar algo así. Pero está el freno de la sociedad. ¿Qué sociedad podría acompañar una locura semejante? Más allá de lo que digan los diarios, las radios, la tele o las revistas. ¿En qué cabeza cabe pelear una guerra contra Inglaterra con un ejército de chicos? Supongo que este debería ser el límite de la ficción que estoy construyendo. Hasta acá puedo inventar esta locura. Más allá, no puedo seguir inventando. Porque sería imposible que la sociedad, o buena parte de ella, se comiera ese caramelito ácido de mentiras y falseamientos y exageraciones e improvisaciones atadas con alambre.
Entonces, claro, lo lógico es que la sociedad se mantenga al margen. No puede oponerse abiertamente, porque se trata de una dictadura sangrienta. Pero la población de este país sudamericano, sin dudar manifiesta su oposición a esta locura vaciando las plazas, arriando las banderas, desoyendo las marchas militares. Si este es un país de gente sana, esa gente se refugia en sus casas para evitar aparecer como cómplices de la aventura.
Pero detengámonos un momento. ¿Qué ocurriría si eso no sucede? ¿Qué pasaría, en esta historia de ficción, si la hipotética población de mi hipotético país se entusiasmara hasta el paroxismo con la aventura? No digo todo el mundo, porque siempre quedan personas razonables que podrán condenar lo que sucede con su reconcentrado silencio. Digo la mayoría. Yo sé que es imposible, pero le pido al lector que me acompañe por un rato en esta fantasía. Porque, aunque humanamente esa posibilidad sería terrible, para la historia de ficción que me propongo escribir estaría buenísimo.
Imagínense. Las plazas rebosantes de manifestantes entusiastas que agitan banderas y vivan al osado general aventurero. Los voluntarios que se agolpan para ir a pelear. Los optimistas que se acercan a cualquier micrófono o cámara disponible para felicitar al gobierno. ¿Se imaginan? Una sociedad que, de buenas a primeras, y mientras espera el mundial de fútbol de España, cambia momentáneamente un deporte por otro. Deja de hablar de delanteros y mediocampistas y se convierte en especialista sobre misiles Exocet y negociaciones en las Naciones Unidas. Deja de analizar los rivales del grupo C de la Copa para analizar las chances de un desembarco inglés y la conveniencia de aproximarse al bloque de Países No Alineados. Una sociedad que deja –por unos días- de enfurecerse porque el periodismo internacional no es unánime en considerarnos los futuros campeones, para indignarse por el no cumplimiento del Tratado Interamericano de Asistencia Recíproca. Ya sé –repito- que es imposible que un pueblo casi entero se comporte así. Pero les pido que me acompañen en la hipótesis.
En esta historia de fantasía, un mes y medio antes del mundial empieza la guerra. Y ahí se va el país detrás, encolumnado. No digo el ejército de pibes, que ya está en ese sitio, y no tiene para dónde escapar de los tiros. Digo la sociedad que los ha enviado. ¿Será posible inventar una sociedad que, enceguecida, se crea a pies juntillas todas las barbaridades ilusorias que le cuentan? Una sociedad que empiece a computar aviones derribados y barcos hundidos como si fueran goles de ese mundial inminente. Una sociedad capaz de borrar de un plumazo la noticia brutal de un crucero propio que se hunde y que se lleva consigo a 323 compatriotas al fondo del mar. Una sociedad que se detiene, cada día, varias veces, cuando en la tele aparece el escudo y la voz en cadena nacional de los comunicados del Estado Mayor Conjunto. Una sociedad que toma lápiz y papel y anota, como en el juego de la batalla naval: A4, agua. F8, hundido. Una sociedad que todos los días se va a dormir cándidamente convencida de que “estamos ganando”.
Para completar la historia, en un momento deben confluir los dos Mundiales, el del Sur y el de España. Se me corregirá que no, que en mi historia no son dos mundiales, sino una guerra y un mundial. Y yo diré que me disculpen pero que lo del Sur, para esta sociedad enloquecida que estoy creando en esta historia, se vive más como un mundial que como una guerra. Una guerra cuyos muertos no vemos, una guerra que se festeja como un torneo que nos tiene sólidos en la punta de la tabla, una guerra en la que nos creemos cualquier mentira con tal de que llegue vestida de buena noticia, una guerra que no aceptamos ver como tal, con todo su peso de tragedia y de muerte. Una guerra que estamos dispuestos a enfrentar como un gran desafío deportivo.
Ya para esta altura de la narración voy a mezclar situaciones imposibles. Por ejemplo: la selección de este país sudamericano tendrá que jugar el partido inaugural del Mundial con la guerra todavía en marcha. Ya sé que es imposible. Que ningún país va a mandar a su selección a jugar un mundial en medio de una guerra. Pero les pido que me sigan el juego hasta el final. ¿Se imaginan? Todo el mundo con las camisetas, las banderas y las cornetas. Toda la sociedad exhumando el carnaval del mundial anterior. Toda esa gente dispuesta a ganar los dos mundiales al mismo tiempo. ¿O para qué carajo Dios es nuestro?
Se me ocurre una escena más imposible que ninguna otra: El primer tiempo del partido inaugural termina 0 a 0. En el entretiempo aparece un comunicado del Estado Mayor Conjunto, uno de esos con la marchita y el escudo, para contar que los valientes soldados de la patria combaten en los alrededores de la capital de las islas, con ahínco y fervor inusitados.
Les ruego que no dejen entrar al sentido común. Porque si lo dejan entrar, ese tiene que ser el momento en que esa sociedad, si no pudo hacerlo antes, ahora sí concluya en que se dejó estafar, se embanderó en una empresa imperdonable, que permitió con su aplauso estúpido que un montón de pibes fueran enviados a pelear en un infierno. Y la gente sale masivamente de sus casas, deja a la Selección Nacional jugando sola en los televisores, y exige que la guerra se detenga ya, que no se dispare ningún otro tiro, que ningún pibe siga en peligro.
En mi historia, no. En mi historia la gente escucha el comunicado con gravedad, con preocupación, intuyendo que las cosas son mucho peores que aquello que los medios venían anunciando –y la gente se venía creyendo-. Pero después empieza el segundo tiempo del partido con Bélgica y la gente vuelve al asunto, porque con Kempes y Maradona juntos no hay Dios que nos impida el bicampeonato.
En mis días buenos me consuelo pensando que, en 1982, yo tenía 14 años. Y que mi juventud me disculpa de mi credulidad, de mi simplismo, de mi ingenuidad cómplice que colaboró con que muchos pibes perdieran la vida, o el deseo de la vida, en esas islas lejanas. Pero en mis días malos me digo que no. Que ni los otros ni yo tenemos disculpa.
Debes iniciar sesión para publicar un comentario. Acceso