Conéctate con nosotros

Literatura

Se celebra la 14ª edición del Festival Internacional de Poesía de Buenos Aires

Publicado

el

Más como forma de mirar que como rigurosa composición literaria, el género poético celebra la décimo cuarta edición del Festival Internacional de Poesía de Buenos Aires, que se desarrolla del 20 al 23 de junio en el Centro Cultural Kirchner y otras sedes con la participación de poetas de 17 países y una programación atravesada por tópicos como las mujeres, la interculturalidad, la inclusión y las disidencias.

Durante cuatro días, hay lecturas a cargo de destacados poetas -de Córdoba, Mendoza, Tucumán, Brasil, México, Canadá, Eslovenia, Inglaterra o Marruecos, entre otros territorios- pero también perfomances, recitales, proyecciones audiovisuales e intervenciones en las calles, abarcando las diversas expresiones poéticas que van más allá del verso.

En palabras de Graciela Aráoz, poeta y directora del Festival, “la poesía no es solo la que escriben los poetas sino que hay una mirada poética que activa diferentes sentidos. El que lee poesía puede descubrirla en el paisaje, en las arrugas de un viejito, en una hormiga que camina por la ventana. Quien tiene esta perspectiva tiene un plus para aprehender el mundo de otra manera”.

Algunos de los poetas, performers y músicos locales de “distintas generaciones y estéticas” que participarán de esta décimo cuarta edición son Ana Arzoumanian, Luis Chitarroni, Gigliola “Canela” Zecchin, Esteban Charpentier, Sabrina Usach, Fernanda Mugica, Valeria Cervero, Luis Osvaldo Tedesco, Francisco “Paco” Redondo, Catalina Boccardo y Susy Shock, entre otros 60 participantes, a los que se sumarán figuras internacionales.

De 17 países llegan Gasper Malej (Eslovenia), Pia Juul (Dinamarca), Rita Santana (Brasil), Oulaya Drissi El Bouzaidi (Marruecos), Alicia Migdal (Uruguay), Marina Arrate (Chile), Claudia Berrueto (México), Luis Fernando Macías (Colombia), Marie Silkeberg (Suecia), Antonella Bukovaz (Italia) y Alexis Romero (Venezuela).

El evento, que lleva 14 años sin interrupciones y que el año último fue inaugurado por la uruguaya Ida Vitale, la poeta de 95 años que en abril recibió el Premio Miguel de Cervantes, desarrolla en paralelo una Escuela Internacional de Poesía que propone una pedagogía descontracturada con talleristas prestigiosos como Chitarroni, que dará un taller para docentes y bibliotecarios, el cual ya está al tope de su capacidad.

Junto a ese perfil espectador y formativo, el Festival Internacional de Poesía que tomará como sede principal el CCK y sumará otros espacios porteños, lo que pretende es incorporar nuevos públicos: “Hay muchísima gente escuchando poesía. Uno de nuestros logros es saber que incrementa el público lector de poesía. De hecho, en nuestro país es el género que más público lleva”, explica Aráoz.

Algunos de los ejes que atravesarán la programación de este año, cuyas actividades se desarrollarán con entrada libre y gratuita a excepción de la escuela que requiere inscripción previa, retoman temas candentes en agenda, como el movimiento de mujeres, la inclusión, el colectivo LGTB o la interculturalidad.

Como espina medular del evento, también se realizan actividades en las calles, “lugares no tradicionales ni habituales para salir en búsqueda de nuevos lectores”, como las acciones en los subtes porteños o en el Mercado del Progreso del barrio de Caballito, donde harán un tour poético abierto al público que quiera participar.

En opinión de Aráoz, que además de dirigir el evento está al frente de la Sociedad de Escritoras y Escritores de la Argentina (SEA), “la poesía argentina es muy potente, de gran calidad y va a la vanguardia de muchos países, tanto del cómo y del qué, de la temática y de cómo se desarrolla”.

Este año, además, habrá una feria de editoriales que reunirá a más de veinte sellos dedicados al género, los cuales quedaron seleccionados tras una convocatoria pública. Y los títulos se ofrecerán tanto en el Centro Cultural Kirchner como en el Mercado del Progreso.

La décimo cuarta edición del Festival Internacional de Poesía de Buenos Aires se desarrolla con entrada gratuita en el CCK (Sarmiento 151) como sede principal pero también en la Sociedad de Escritoras y Escritores de la Argentina (SEA), el Mercado del Progreso y en estaciones de Subte. 

La programación completa se encuentra disponible en la web www.festivalpoesiabsas.com.ar.

Haga clic para comentar

Debes iniciar sesión para publicar un comentario. Acceso

Deja una respuesta

Literatura

Se conocieron los finalistas del Premio Booker Internacional

Publicado

el

El Premio Booker Internacional anunció este 31 de marzo los seis títulos finalistas de su edición 2026, en el marco del décimo aniversario del reconocimiento que distingue obras traducidas al inglés. El jurado seleccionó una lista diversa en orígenes y estilos, integrada por autores de Alemania, Francia, Taiwán, Bulgaria y Brasil, con cinco mujeres entre los nominados.

La nómina incluye a Daniel Kehlmann con “El Director”, Marie NDiaye con “La bruja”, Yáng Shuāng-zǐ con “Taiwan Travelogue”, René Karabash con “La que permanece”, Shida Bazyar con “Las noches son tranquilas en Teherán” y Ana Paula Maia con “Así en la tierra como debajo de la tierra”. Cada obra fue traducida al inglés por reconocidos especialistas, en línea con el espíritu del premio, que reparte las 50.000 libras entre autor y traductor.

Obras finalistas

“El Director”, traducida por Ross Benjamin, reconstruye la vida del cineasta G.W. Pabst bajo el nazismo. NDiaye, ya finalista en 2013, compite con una novela que combina humor negro y crítica social. Desde Asia, Yáng Shuāng-zǐ propone un relato ambientado en la Taiwán colonial de los años treinta, distinguido previamente con el Golden Tripod.

Por su parte, Karabash aborda una historia de formación en un entorno patriarcal, mientras que Bazyar narra el exilio de una familia iraní. Completa la lista la brasileña Maia, con una novela corta ambientada en una antigua plantación convertida en colonia penal.

Los títulos fueron elegidos entre 128 obras presentadas, tras una preselección de 13 libros. El jurado de esta edición estuvo presidido por Natasha Brown e integrado por Marcus du Sautoy, Sophie Hughes, Troy Onyango y Nilanjana S Roy.

El ganador se anunciará el 19 de mayo. Además del premio principal, cada finalista recibirá 5.000 libras esterlinas. La edición anterior distinguió a “Heart Lamp”, de Banu Mushtaq, consolidando el carácter internacional del galardón y su apuesta por la traducción como puente entre culturas.

Sigue leyendo

Literatura

Dua Lipa será la curadora del Festival de Literatura de Londres

Publicado

el

La cantante Dua Lipa, una de las más exitosas artistas musicales del Reino Unido y conocida por su afición a la lectura, fue elegida como curadora del Festival de Literatura de Londres, que se celebra cada otoño europeo en el complejo cultural de Southbank, a orillas del río Támesis.

La 19° edición del festival se llevará a cabo del 21 de octubre al 1° de noviembre y será uno de los platos fuertes del 75 aniversario del Southbank, un lugar donde se dan cita el teatro, el cine, la literatura y las artes en general.

“La lectura me ha dado raíces en cada etapa de mi vida, desde que era una niña en la escuela en un país nuevo, o me ha dado un refugio tranquilo cuando estoy de gira. Ser comisaria del festival es un sueño hecho realidad”, dijo la cantante, galardonada con varios premios Grammy y Brits.

Dua Lipa, a la que es frecuente ver con un libro bajo el brazo, fundó un club de lectura virtual llamado Service95 Book Club. Una vez al mes, elige un libro que comenta y a veces se sienta con su autor para hacer juntos un pódcast. En ese espacio, ha dado voz a autores perseguidos o censurados, además de crear sus propias listas de libros preferidos.

Sus libros recomendados son de lo más diverso: abundan los de ficción y también hay ensayos sobre feminismo, recopilaciones de cuentos o literatura traducida. Muestra de su gusto ecléctico, eligió “Cien años de soledad”, de Gabriel García Márquez, o “La mala costumbre”, de “Alana Portero”, entre los libros traducidos del español.

Sigue leyendo

Historias Reflejadas

“Sin lluvia”

Publicado

el

Sin lluvia

Es una gota,
se alarga,
mueve sus brazos de tinta.
Se alarga la lágrima
al costado del ojo,
avanza sobre la gota que cuelga.
Corre la gota.
Corre la lágrima,
se unen.
Cambian de cara.
Cuelgan manchas que pintan el espacio.
Entre las pestañas
se deslizan lentamente.
Se estrellan contra la hoja,
otra vez.
Es una mancha el enojo,
y el miedo.
¿Cuál es la forma del enojo?
¿En qué manchas habitan los miedos?
Se balancean en el borde de la mirada.
Es otra mancha la tristeza.
¿De qué color es la pena?
Prenden y apagan
el miedo y la pena,
se refleja el enojo.
Son luces en un papel dibujado.
Parpadean.
Hay tormenta y no llueve.

Andrea Viveca Sanz

Se reflejan en esta historia los siguientes textos: “Un papá intermitente”, de Magela Demarco, con ilustraciones de Caru Grossi; “Uno, dos, tres… ¡Juntos otra vez!, de Patricia Iglesias y Damián Zain; “¡Epa, ese miedo no es mío!, de Luciano Saracino y Alejandro O’Kif; y “Don enojo hace a su antojo”, de Mercedes Pérez Sabbi y Rodrigo Folgueira.

Sigue leyendo


Propietario: Contarte Cultura
Domicilio:La Plata, Provincia de Buenos Aires
Registro DNDA En Trámite
Edición Nº