Mundo
Difunden carta en apoyo a J.K. Rowling, acusada de tránsfoba
A raíz de las críticas contra J.K. Rowling acusada de tránsfoba por un tuit biologicista en Twitter y por las lecturas que se hicieron de su nueva novela “Troubled Blood”, un grupo de escritores, actores y artistas como Ian McEwan adhirió a una carta donde se solidariza con la creadora de “Harry Potter” por ser “sometida a un embate de abusos que pone en evidencia una tendencia insidiosa, autoritaria y misógina en las redes sociales”.
“Rowling siempre ha demostrado ser una persona honorable y compasiva, y el espantoso hashtag #RIPJKRowling es solo el último ejemplo de discurso de odio dirigido contra ella y otras mujeres que Twitter y otras plataformas permiten y respaldan de manera implícita”, indica la misiva publicada en Sunday Times y reproducida por el diario británico Daily Mail.
La carta, que lleva la adhesión del famoso novelista británico Ian McEwan, el actor Griff Rhys Jones, la actriz Frances Barber o el dramaturgo Tom Stoppard entre más de 60 personalidades en su mayoría de Reino Unido, indica que “estamos escribiendo esta carta con la esperanza de que, si cada vez más gente se opone a apuntar a las mujeres en línea, al menos podríamos hacer que sea menos aceptable participar o sacar provecho de ello”.
Los ataques contra la escritora J.K. Rowling comenzaron cuando consideró que solo las mujeres menstrúan, lo que generó una ola de reacciones de la comunidad LGBT, siendo a partir de ahí acusada de tránsfoba por numerosos usuarios en las redes sociales.
A eso se le sumó que su nuevo libro “Troubled Blood” -publicado bajo el seudónimo de Robert Galbraith– presenta un personaje travestido como sospechoso de ser un asesino serial y en medio de la polémica la autora publicó un posteo donde argumenta que está basado en casos reales. Sin embargo, a pesar de las críticas y el reclamo de activistas del colectivo trans, “Troubled Blood” vendió más de 64.000 copias en sus primeros cinco días, según informó Daily Mail.
Mundo
La Unesco alerta sobre la pérdida del patrimonio cultural de Gaza por la guerra
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) informó que el 76% de los bienes culturales de la Franja de Gaza resultó dañado como consecuencia de los ataques israelíes, con pérdidas estimadas en más de 183 millones de dólares, y reclamó el respaldo de la comunidad internacional para proteger y recuperar ese patrimonio.
El balance fue presentado por el subdirector de Cultura de la Unesco, Nayef Al-Fayez, durante la apertura de la primera Conferencia Ministerial por la Cultura de Palestina, celebrada en Madrid y organizada por los ministerios de Cultura de España y Palestina.
Según explicó el funcionario, la organización verificó daños en 164 sitios culturales mediante el análisis de imágenes satelitales y una evaluación realizada sobre el terreno durante el alto el fuego de octubre de 2025, cuando las condiciones de seguridad permitieron el acceso. Entre los bienes afectados figuran edificios históricos, monumentos, museos, sitios arqueológicos, inmuebles religiosos y depósitos de bienes culturales.
Al-Fayez señaló que la Unesco trabaja junto al Ministerio de Cultura palestino para afrontar el impacto inmediato del conflicto sobre el sector cultural y sostuvo que el desafío ahora es coordinar una respuesta internacional que permita preservar la identidad cultural palestina y apoyar la futura reconstrucción.
Durante la conferencia también intervino el cineasta palestino Basel Adra, ganador del Óscar al mejor documental por “No Other Land” (2024), quien afirmó que el cine y el activismo son herramientas para mostrar al mundo la realidad que vive la población palestina y advirtió sobre los riesgos que enfrentan quienes documentan el conflicto.
Por su parte, el ministro de Cultura de Palestina, Emad Hamdan, aseguró que la destrucción alcanza tanto a la población como al patrimonio histórico y cultural, mientras que su homólogo español, Ernest Urtasun, sostuvo que la reunión busca articular una respuesta internacional “coordinada y eficaz” frente a una emergencia cultural y humanitaria.
La conferencia reúne a representantes de una treintena de delegaciones internacionales para debatir sobre la evaluación de los daños, la protección del patrimonio, el papel de las artes y la literatura, el cine palestino, la transformación digital y las estrategias para la reconstrucción del sector cultural.
Mundo
Murió el actor neozelandés Sam Neill, protagonista en Jurassic Park
El mundo del cine internacional se encuentra de luto tras confirmarse el fallecimiento del reconocido actor neozelandés Sam Neill a los 78 años.
Según publicó la agencia Noticias Argentinas, la noticia fue confirmada este lunes por sus familiares a través de un comunicado oficial, donde detallaron que el deceso del intérprete, conocido por dar vida al paleontólogo Alan Grant en la saga Jurassic Park, se produjo en Australia de forma “repentina e inesperada”. “Sam estaba rodeado de su familia y falleció con la dignidad que caracterizó toda su vida”, expresaron sus allegados en el escrito.
El deceso conmovió especialmente a sus seguidores dado que, en abril pasado, el propio artista había anunciado que padecía linfoma no hodgkiniano en estadio tres y se encontraba en fase de remisión gracias a un innovador tratamiento genético. Aunque la familia no especificó las causas concretas de la muerte, aclararon con alivio que el actor partió estando libre de cáncer.
Nacido en Irlanda del Norte en 1948, Neill se radicó en Nueva Zelanda a los siete años junto a su familia, estableciéndose en la Isla Sur del país oceánico. Tras completar su formación universitaria, dio sus primeros pasos firmes en la actuación cinematográfica.
Sus inicios
- 1977: Protagonizó Sleeping Dogs, considerada el primer largometraje neozelandesa en más de una década.
- 1979: Logró reconocimiento internacional gracias a su labor en My Brilliant Career, junto a la actriz Judy Davis.
- Década de 1980: Consolidó su carrera con el thriller marítimo Dead Calm (junto a Nicole Kidman) y sus colaboraciones con Meryl Streep en Plenty y A Cry in the Dark.
Salto a la inmortalidad con Alan Grant
La consagración definitiva y el reconocimiento global le llegaron en 1993 de la mano de Steven Spielberg, quien lo eligió para encabezar el elenco de Jurassic Park. Su personificación del doctor Alan Grant, un científico inmerso en una isla colmada de dinosaurios clonados, se convirtió de inmediato en un ícono de la cultura popular.
Neill compartió cartel en aquella obra maestra de la ciencia ficción con figuras como Laura Dern, Jeff Goldblum y Richard Attenborough. Aunque no participó en la primera secuela de 1997, el actor volvió a calzarse el sombrero del célebre paleontólogo en Jurassic Park III (2001) y en la reciente entrega de la saga, Jurassic World: Dominion (2022).
Mundo
Hallan en Oxford una traducción inédita de Tolkien
Un investigador español descubrió en la Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford una traducción inédita realizada por J.R.R. Tolkien, un hallazgo que amplía el corpus académico conocido del autor de “El Señor de los Anillos” y aporta nueva información sobre su trabajo como filólogo y especialista en literatura medieval.
El documento fue localizado por el investigador Andoni Cossio, profesor de la Universidad del País Vasco e integrante del proyecto TRANSMEL de la Universidad de Granada, mientras examinaba manuscritos conservados en la histórica biblioteca británica.
El texto, titulado “Soul’s Ward” (“La custodia del alma“), corresponde a una traducción al inglés moderno realizada por Tolkien del homiliario medieval “Sawles Warde”, una obra anónima del siglo XIII escrita en el denominado dialecto AB, de especial relevancia para los estudios filológicos dedicados al escritor británico.
Según informó la Universidad de Granada, el mecanuscrito permanecía oculto entre otros materiales archivados en la Biblioteca Bodleiana y no había sido identificado ni publicado por la comunidad académica, pese a que había referencias internas a su existencia desde la década del ochenta.
Los investigadores señalaron que el descubrimiento permite comprender mejor la faceta menos conocida de Tolkien, cuya trayectoria académica como medievalista y lingüista fue tan influyente como su obra de ficción. Además, pone de relieve la importancia de la investigación en archivos históricos para recuperar materiales inéditos de interés internacional.
El trabajo culminó con la publicación de una edición crítica del texto en la revista “The Review of English Studies”, editada por Oxford University Press, lo que permitirá a especialistas y lectores acceder por primera vez a esta traducción desconocida de Tolkien.
(Fuente: Agencia Noticias Argentinas)
Debes iniciar sesión para publicar un comentario. Acceso