Conéctate con nosotros

Literatura

La nicaragüense Gioconda Belli ganó el Premio Reina Sofía de Poesía

Publicado

el

Meses después de haber sido expulsada de Nicaragua tras ser acusada de “apátrida” por el gobierno de Daniel Ortega, la poeta Gioconda Belli (Nicaragua, 1948) fue galardonada con el XXXII Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, dotado con 42.100 euros y la edición de un poemario antológico, al ser reconocida por un jurado que destacó “la expresividad creativa, libertad y valentía poética” de la autora y su contribución al patrimonio cultural común de Iberoamérica y España.

Patrimonio Nacional de España y la Universidad de Salamanca conceden anualmente este premio, el más importante de poesía en español y portugués para reconocer el conjunto de la obra de un autor vivo que, por su valor literario, constituye una aportación relevante al patrimonio cultural común de Iberoamérica y España.

El galardón, que se anunció en una conferencia de prensa en el Palacio Real de Madrid, es un reconocimiento literario que funciona como un reconocimiento más amplio a la autora, quien se instaló en Madrid luego de que en febrero de este año le negaran su nacionalidad nicaragüense por orden del Gobierno de Daniel Ortega, junto con otros 94 opositores, incluyendo al escritor Sergio Ramírez.

“Al ser despatriada, me siento muy feliz de recibir este premio como poeta nicaragüense que soy. Siempre he dicho que ser nicaragüense nadie me lo puede quitar”, dijo al enterarse de que había sido la elegida por el jurado, por unanimidad, entre los 49 candidatos.

La poetisa cree que el gobierno de Ortega es “nefasto”. En su opinión, el presidente se ha convertido en un “tirano” y el país “ha reemplazado una dictadura por otra”. Según ella, le está causando un daño inconmensurable a Nicaragua, expulsando a todas las personas pensantes, a aquellos que trabajan en derechos humanos y medios de comunicación. Además, cree que se ha generado un muro de silencio en torno a Nicaragua, aunque se siente parte de un pueblo que “está alzando la voz y rompiendo ese muro, mostrando así su apoyo a aquellos que buscan cambiar la situación”.

El Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana es considerado como uno de los más importantes en el ámbito de la poesía en español y portugués. Desde su creación en 1992, distinguió a destacados poetas como Octavio Paz, Mario Benedetti, Nicanor Parra y Claribel Alegría.

Belli publicó sus primeros poemas con 20 años, en 1970, en el semanario cultural de La Prensa. Dos años después, su libro ‘Sobre la grama’ le valió el premio Mariano Fiallos Gil de Poesía de la Universidad Autónoma de Nicaragua, uno de los más prestigiosos del país. Desde entonces, dedicó su vida a la literatura y la política. Su obra explora temas como el amor, la libertad y el feminismo y a lo largo de los años ha escrito poemas, ensayos y novelas. Entre sus obras más destacadas se encuentran “La mujer habitada” y “El pergamino de la seducción”.

En su poesía, Belli ha abordado el cuerpo femenino y ha celebrado la experiencia de ser mujer aunque considera que el cuerpo femenino aún enfrenta violencia, algo que busca cambiar a través de la escritura y lenguaje.

Haga clic para comentar

Debes iniciar sesión para publicar un comentario. Acceso

Deja una respuesta

Literatura

Se conocieron los finalistas del Premio Booker Internacional

Publicado

el

El Premio Booker Internacional anunció este 31 de marzo los seis títulos finalistas de su edición 2026, en el marco del décimo aniversario del reconocimiento que distingue obras traducidas al inglés. El jurado seleccionó una lista diversa en orígenes y estilos, integrada por autores de Alemania, Francia, Taiwán, Bulgaria y Brasil, con cinco mujeres entre los nominados.

La nómina incluye a Daniel Kehlmann con “El Director”, Marie NDiaye con “La bruja”, Yáng Shuāng-zǐ con “Taiwan Travelogue”, René Karabash con “La que permanece”, Shida Bazyar con “Las noches son tranquilas en Teherán” y Ana Paula Maia con “Así en la tierra como debajo de la tierra”. Cada obra fue traducida al inglés por reconocidos especialistas, en línea con el espíritu del premio, que reparte las 50.000 libras entre autor y traductor.

Obras finalistas

“El Director”, traducida por Ross Benjamin, reconstruye la vida del cineasta G.W. Pabst bajo el nazismo. NDiaye, ya finalista en 2013, compite con una novela que combina humor negro y crítica social. Desde Asia, Yáng Shuāng-zǐ propone un relato ambientado en la Taiwán colonial de los años treinta, distinguido previamente con el Golden Tripod.

Por su parte, Karabash aborda una historia de formación en un entorno patriarcal, mientras que Bazyar narra el exilio de una familia iraní. Completa la lista la brasileña Maia, con una novela corta ambientada en una antigua plantación convertida en colonia penal.

Los títulos fueron elegidos entre 128 obras presentadas, tras una preselección de 13 libros. El jurado de esta edición estuvo presidido por Natasha Brown e integrado por Marcus du Sautoy, Sophie Hughes, Troy Onyango y Nilanjana S Roy.

El ganador se anunciará el 19 de mayo. Además del premio principal, cada finalista recibirá 5.000 libras esterlinas. La edición anterior distinguió a “Heart Lamp”, de Banu Mushtaq, consolidando el carácter internacional del galardón y su apuesta por la traducción como puente entre culturas.

Sigue leyendo

Literatura

Dua Lipa será la curadora del Festival de Literatura de Londres

Publicado

el

La cantante Dua Lipa, una de las más exitosas artistas musicales del Reino Unido y conocida por su afición a la lectura, fue elegida como curadora del Festival de Literatura de Londres, que se celebra cada otoño europeo en el complejo cultural de Southbank, a orillas del río Támesis.

La 19° edición del festival se llevará a cabo del 21 de octubre al 1° de noviembre y será uno de los platos fuertes del 75 aniversario del Southbank, un lugar donde se dan cita el teatro, el cine, la literatura y las artes en general.

“La lectura me ha dado raíces en cada etapa de mi vida, desde que era una niña en la escuela en un país nuevo, o me ha dado un refugio tranquilo cuando estoy de gira. Ser comisaria del festival es un sueño hecho realidad”, dijo la cantante, galardonada con varios premios Grammy y Brits.

Dua Lipa, a la que es frecuente ver con un libro bajo el brazo, fundó un club de lectura virtual llamado Service95 Book Club. Una vez al mes, elige un libro que comenta y a veces se sienta con su autor para hacer juntos un pódcast. En ese espacio, ha dado voz a autores perseguidos o censurados, además de crear sus propias listas de libros preferidos.

Sus libros recomendados son de lo más diverso: abundan los de ficción y también hay ensayos sobre feminismo, recopilaciones de cuentos o literatura traducida. Muestra de su gusto ecléctico, eligió “Cien años de soledad”, de Gabriel García Márquez, o “La mala costumbre”, de “Alana Portero”, entre los libros traducidos del español.

Sigue leyendo

Historias Reflejadas

“Sin lluvia”

Publicado

el

Sin lluvia

Es una gota,
se alarga,
mueve sus brazos de tinta.
Se alarga la lágrima
al costado del ojo,
avanza sobre la gota que cuelga.
Corre la gota.
Corre la lágrima,
se unen.
Cambian de cara.
Cuelgan manchas que pintan el espacio.
Entre las pestañas
se deslizan lentamente.
Se estrellan contra la hoja,
otra vez.
Es una mancha el enojo,
y el miedo.
¿Cuál es la forma del enojo?
¿En qué manchas habitan los miedos?
Se balancean en el borde de la mirada.
Es otra mancha la tristeza.
¿De qué color es la pena?
Prenden y apagan
el miedo y la pena,
se refleja el enojo.
Son luces en un papel dibujado.
Parpadean.
Hay tormenta y no llueve.

Andrea Viveca Sanz

Se reflejan en esta historia los siguientes textos: “Un papá intermitente”, de Magela Demarco, con ilustraciones de Caru Grossi; “Uno, dos, tres… ¡Juntos otra vez!, de Patricia Iglesias y Damián Zain; “¡Epa, ese miedo no es mío!, de Luciano Saracino y Alejandro O’Kif; y “Don enojo hace a su antojo”, de Mercedes Pérez Sabbi y Rodrigo Folgueira.

Sigue leyendo


Propietario: Contarte Cultura
Domicilio:La Plata, Provincia de Buenos Aires
Registro DNDA En Trámite
Edición Nº