Mundo
Todo Brasil despide a Rita Lee
Miles de personas despidieron este miércoles en San Pablo los restos de la cantante e ícono del rock brasileño Rita Lee, fallecida a los 75 años víctima de cáncer de pulmón, durante los funerales públicos realizados en el Planetario del Parque Ibirapuera, principal pulmón verde de la mayor metrópoli sudamericana.
En un día lluvioso, los fanáticos y público en general hicieron fila para la apertura de los portones del planetario, que era uno de los lugares favoritos de la cantante paulista, vocalista de la legendaria banda psicodélica de fines de los sesenta Os Mutantes.
Así, abuelas, hijas y nietas llegaron “vestidas de Rita” a la despedida, con las gafas modelo John Lennon pero rosas, toda una marca de la reina del rock brasileño, autora de hits como “Oveja Negra”, “Lanza Perfume”, “Manía de tí”, “Amor y Sexo” y “Baila Conmigo” que forman parte de la cultura universal de los brasileños.
Los fanáticos ingresaban con remeras con la cara de Rita Lee, que era homenajeada con figuras en los carteles de Led del Parque Ibirapuera, el principal de San Pablo, cuya arquitectura premiada fue ideada por el arquitecto Oscar Niemeyer.
“Venimos a despedir a Rita con mucha alegría, más que dolor, sentimos agradecimiento y venimos a agradecer”, dijo Edith Almeida, de 52 años, que estaba con su hija adolescente en la fila, ambas con camisetas de la cantante, bajo la garúa.
Varias personas llevaban flores y dibujos al planetario, el lugar donde Rita Lee, fanática del cosmos, acudía casi semanalmente para relajarse en el verde de la gran mole de cemento con 13 millones de habitantes y 7 millones de automóviles que es San Pablo, ciudad que forjó su vanguardismo.
El presidente Luiz Inácio Lula da Silva decretó luto de tres días por el fallecimiento de la cantante.
En diálogo con periodistas, uno de los tres hijos de la cantante, Joao Lee, aseguró que su madre era la heroína de su vida.
“Ella tenía una forma de comunicarse única. Tuve el privilegio de haber pasado 43 años con ella aprendiendo. Para mí será eterna, como lo será para todo el mundo”, dijo Joao Lee.
Entre los presentes estaban las fans que llegaban desde todos los rincones de Brasil como Isabella Silva Machado, que viajó 17 horas en micro desde Vitoria, capital del estado de Espirito Santo. “Ella cambió mi vida, ella representa la rebeldía, la creatividad, ella enseñó a las mujeres a pasarla bien, ser libres”, dijo la joven de 24 años.
En su autobiografía de 2016, la cantante imaginó cómo serían los minutos posteriores a su muerte, ocasión en la que pidió, por ejemplo, a los políticos no acudir a su velorio.
Mundo
Hallan en Oxford una traducción inédita de Tolkien
Un investigador español descubrió en la Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford una traducción inédita realizada por J.R.R. Tolkien, un hallazgo que amplía el corpus académico conocido del autor de “El Señor de los Anillos” y aporta nueva información sobre su trabajo como filólogo y especialista en literatura medieval.
El documento fue localizado por el investigador Andoni Cossio, profesor de la Universidad del País Vasco e integrante del proyecto TRANSMEL de la Universidad de Granada, mientras examinaba manuscritos conservados en la histórica biblioteca británica.
El texto, titulado “Soul’s Ward” (“La custodia del alma“), corresponde a una traducción al inglés moderno realizada por Tolkien del homiliario medieval “Sawles Warde”, una obra anónima del siglo XIII escrita en el denominado dialecto AB, de especial relevancia para los estudios filológicos dedicados al escritor británico.
Según informó la Universidad de Granada, el mecanuscrito permanecía oculto entre otros materiales archivados en la Biblioteca Bodleiana y no había sido identificado ni publicado por la comunidad académica, pese a que había referencias internas a su existencia desde la década del ochenta.
Los investigadores señalaron que el descubrimiento permite comprender mejor la faceta menos conocida de Tolkien, cuya trayectoria académica como medievalista y lingüista fue tan influyente como su obra de ficción. Además, pone de relieve la importancia de la investigación en archivos históricos para recuperar materiales inéditos de interés internacional.
El trabajo culminó con la publicación de una edición crítica del texto en la revista “The Review of English Studies”, editada por Oxford University Press, lo que permitirá a especialistas y lectores acceder por primera vez a esta traducción desconocida de Tolkien.
(Fuente: Agencia Noticias Argentinas)
Mundo
Venden una pintura restaurada de Remblandt en 10,6 M de dólares
Una pintura del maestro neerlandés Rembrandt van Rijn, recuperada y restaurada tras más de una década de investigaciones, fue vendida en una subasta de Sotheby’s en Londres por 10.630.000 dólares, luego de que un complejo proceso de conservación permitiera confirmar su autoría y revelar elementos originales que habían permanecido ocultos durante siglos.
La obra, “Dejad que los niños vengan a mí”, comenzó a escribir esta historia en 2014, cuando apareció en una subasta en Colonia, Alemania, catalogada simplemente como una pintura de la escuela neerlandesa del siglo XVII. Aunque el lienzo mostraba diferencias de calidad entre distintos sectores, el marchante Jan Six advirtió rasgos característicos de Rembrandt que motivaron una investigación técnica de largo aliento.
Los análisis realizados durante los años siguientes permitieron establecer que el pintor había dejado la obra inconclusa y que otro artista la terminó posteriormente, modificando parte de la composición. Entre 2020 y 2026, los restauradores eliminaron repintes añadidos con el paso del tiempo hasta recuperar la versión más cercana a la concebida por Rembrandt hacia 1627.

La restauración dejó al descubierto uno de los hallazgos más relevantes: la figura central, que durante siglos aparecía como un hombre blanco con un gorro tradicional holandés, era originalmente un personaje de piel morena, barba negra y turbante. También reapareció un niño desnudo que había sido cubierto en intervenciones posteriores. Para los especialistas, estas modificaciones alteraron el mensaje de una composición que buscaba representar una comunidad diversa reunida alrededor de Jesús.
Según el historiador del arte Andrew Graham-Dixon, el cuadro puede interpretarse como una defensa de la tolerancia religiosa y de la ayuda humanitaria en un contexto marcado por la Guerra de los Treinta Años, cuando miles de refugiados llegaban a la ciudad neerlandesa de Leiden, donde vivía el joven Rembrandt. La representación de personajes de distintas culturas reforzaría ese mensaje de inclusión.
Además del valor artístico, la pintura posee un carácter íntimo para el propio Rembrandt. Los investigadores sostienen que el artista incluyó retratos de integrantes de su familia e incluso un autorretrato juvenil, posiblemente como una demostración de su talento tras concluir su formación con el pintor Pieter Lastman.
La venta en Londres coronó un proceso considerado ejemplar por el mundo del arte, en el que la investigación científica y la restauración no solo devolvieron la autenticidad de una obra temprana del maestro del Siglo de Oro neerlandés, sino que también permitieron recuperar un mensaje visual que había permanecido alterado durante casi cuatro siglos.
Mundo
Murió el cantante Victor Willis, el policía de The Village People
El mundo del espectáculo está de luto ante el reciente fallecimiento del cantante Victor Willis, conocido por ser el policía de The Village People y el creador de la icónica canción “YMCA”, a sus 74 años.
Según publicó la agencia Noticias Argentinas, el artista atravesaba una breve pero letal enfermedad que finalmente se llevó su vida el pasado martes 30 de junio. Lamentablemente, murió un día antes de cumplir los 75 años.
La triste noticia de su fallecimiento fue comunicada por su esposa, a través de un posteo en las redes sociales oficales de su pareja: “Con profunda tristeza debo anunciar el fallecimiento de mi esposo, Victor Willis. Victor murió el martes 30 de junio de 2026 como consecuencia de una enfermedad breve, pero agresiva”, expresó.
Asimismo, la mujer pidió privacidad para ella y su familia en este triste momento.
La página oficial de The Village People replicó la noticia en sus redes: “Nos sentimos profundamente tristes al anunciar la muerte de Victor Willis, cantante principal de Village People”.
Su trayectoria
Previo a alcanzar la fama mundial con The Village People, Victor Willis forjó su voz en el coro de la iglesia bautista que dirigía su padre, a lo que le sumó una formación en actuación y danza. Durante su paso por Nueva York, participó de obras de Broadway como “The Wiz”.
Su carrera dio un giro cuando el productor francés Jacques Morali le propuso liderar un proyecto, que posteriormente se conoció que era The Village People, un emprendimiento audaz que tenía un mensaje claro: los “machos” también pueden cantar y bailar.
De esta forma, Willis prestó su voz y coescribió las canciones más exitosas de la banda, como “YMCA”, el hit que trascendió épocas y generaciones. Fue colaborador de numerosos éxitos como “Macho Man”, “In the Navy”, y “Go West”.
Durante el rodaje de “Can’t Stop the Music” en 1980, el artista se distanció del grupo musical, pero regresó brevemente tres años después. Tras una batalla legal por derechos de autor, recuperó el control de su obra y volvió a integrar la formación en 2017.
El éxito mundial que tuvo “YMCA” en el mundo fue gracias a que la comunidad LGBTQ+ la adoptara como propia. Sin embargo, Willis insistió en reiteradas ocasiones en que la canción no fue escrita como un himno gay, y que demandaría a cualquiera que le atribuyera ese significado.
Estas declaraciones despertaron una polémica en el grupo, debido a que los demás integrantes sí le atribuyeron el doble sentido a la letra.
Debes iniciar sesión para publicar un comentario. Acceso