Conéctate con nosotros

Literatura

Presentación de “Una Madre”, novela de Alejandro Palomas: la obra por su autor, el autor por su obra

Publicado

el

Por Andrea Viveca Sanz (@andreaviveca)
Edición y fotos: Walter Omar Buffarini //

El día rodaba por un mapa imaginado, se desdibujaba entre las sombras de la noche para dar lugar a un encuentro en el que el tiempo se detuvo y las emociones se liberaron.

En la sede del Centro Cultural de España en Buenos Aires (Paraná 1159) todo estaba preparado para la presentación del libro “Una madre”, del escritor Alejandro Palomas. En la sala se escuchaba un murmullo de páginas abiertas, susurros de letras que se perdieron en el aire de la espera.

Acompañado por la escritora Cynthia Wila y el licenciado Gabriel Rolón, el autor español avanzó hacia el escenario y desplegó su magia.

Un silencio redondo flotaba como una burbuja sobre los presentes. Con la habilidad de quienes habitan el mundo de las emociones, Cynthia Wila fue capaz de ir rompiendo esa burbuja en una charla en la que quedaron al descubierto las palabras. Frases cargadas de voces, con formas definidas, portadoras de sentimientos, de viejos dolores, veloces, cambiantes, capaces de hacer ruido en los corazones que las recibieron.

Minutos después, Gabriel Rolón se internó en ese mundo de palabras sueltas, libres, preparadas para volar, y logró completar y profundizar la metamorfosis del silencio para liberarlo.

“Una madre” abrió sus páginas y soltó una historia detrás de otras, porque en ella se chocan los fragmentos de una vida, los trozos del pasado que anidan en el presente y se proyectan como una sombra, como una burbuja de silencio que necesitaba explotar para poder tocar al mundo con la textura de las palabras.

Y así, mágicamente, aquello que se presumía como la mera presentación de una obra, culminó transformándose en la integra manifestación del autor.

Con la intensidad de quien ha atravesado muchas muertes y ha logrado sobrevivir, refugiado detrás de las letras que lo protegen, el escritor español fue capaz de hacer equilibrio entre la pasión y el aburrimiento, una y otra vez, mientras fue soltando su vida, los dolores de su infancia, sus ataduras, las búsquedas, los anhelos, los nudos que lo atan a su familia, que se deshacen entre palabras, y se fue acercando a todos aquellos que tuvieron la oportunidad de conocerlo, de rozar con sus ojos la intimidad que se esconde detrás de su voz narrada.

En el péndulo de la vida, Alejandro Palomas se balancea entre los extremos, juega con los límites, bordea las angustias, las huele, las palpa, las desata y las transforma sin quedarse jamás a mitad de camino.


Conocé más de Alejandro Palomas en la siguiente nota:

Haga clic para comentar

Debes iniciar sesión para publicar un comentario. Acceso

Deja una respuesta

Literatura

Se conocieron los finalistas del Premio Booker Internacional

Publicado

el

El Premio Booker Internacional anunció este 31 de marzo los seis títulos finalistas de su edición 2026, en el marco del décimo aniversario del reconocimiento que distingue obras traducidas al inglés. El jurado seleccionó una lista diversa en orígenes y estilos, integrada por autores de Alemania, Francia, Taiwán, Bulgaria y Brasil, con cinco mujeres entre los nominados.

La nómina incluye a Daniel Kehlmann con “El Director”, Marie NDiaye con “La bruja”, Yáng Shuāng-zǐ con “Taiwan Travelogue”, René Karabash con “La que permanece”, Shida Bazyar con “Las noches son tranquilas en Teherán” y Ana Paula Maia con “Así en la tierra como debajo de la tierra”. Cada obra fue traducida al inglés por reconocidos especialistas, en línea con el espíritu del premio, que reparte las 50.000 libras entre autor y traductor.

Obras finalistas

“El Director”, traducida por Ross Benjamin, reconstruye la vida del cineasta G.W. Pabst bajo el nazismo. NDiaye, ya finalista en 2013, compite con una novela que combina humor negro y crítica social. Desde Asia, Yáng Shuāng-zǐ propone un relato ambientado en la Taiwán colonial de los años treinta, distinguido previamente con el Golden Tripod.

Por su parte, Karabash aborda una historia de formación en un entorno patriarcal, mientras que Bazyar narra el exilio de una familia iraní. Completa la lista la brasileña Maia, con una novela corta ambientada en una antigua plantación convertida en colonia penal.

Los títulos fueron elegidos entre 128 obras presentadas, tras una preselección de 13 libros. El jurado de esta edición estuvo presidido por Natasha Brown e integrado por Marcus du Sautoy, Sophie Hughes, Troy Onyango y Nilanjana S Roy.

El ganador se anunciará el 19 de mayo. Además del premio principal, cada finalista recibirá 5.000 libras esterlinas. La edición anterior distinguió a “Heart Lamp”, de Banu Mushtaq, consolidando el carácter internacional del galardón y su apuesta por la traducción como puente entre culturas.

Sigue leyendo

Literatura

Dua Lipa será la curadora del Festival de Literatura de Londres

Publicado

el

La cantante Dua Lipa, una de las más exitosas artistas musicales del Reino Unido y conocida por su afición a la lectura, fue elegida como curadora del Festival de Literatura de Londres, que se celebra cada otoño europeo en el complejo cultural de Southbank, a orillas del río Támesis.

La 19° edición del festival se llevará a cabo del 21 de octubre al 1° de noviembre y será uno de los platos fuertes del 75 aniversario del Southbank, un lugar donde se dan cita el teatro, el cine, la literatura y las artes en general.

“La lectura me ha dado raíces en cada etapa de mi vida, desde que era una niña en la escuela en un país nuevo, o me ha dado un refugio tranquilo cuando estoy de gira. Ser comisaria del festival es un sueño hecho realidad”, dijo la cantante, galardonada con varios premios Grammy y Brits.

Dua Lipa, a la que es frecuente ver con un libro bajo el brazo, fundó un club de lectura virtual llamado Service95 Book Club. Una vez al mes, elige un libro que comenta y a veces se sienta con su autor para hacer juntos un pódcast. En ese espacio, ha dado voz a autores perseguidos o censurados, además de crear sus propias listas de libros preferidos.

Sus libros recomendados son de lo más diverso: abundan los de ficción y también hay ensayos sobre feminismo, recopilaciones de cuentos o literatura traducida. Muestra de su gusto ecléctico, eligió “Cien años de soledad”, de Gabriel García Márquez, o “La mala costumbre”, de “Alana Portero”, entre los libros traducidos del español.

Sigue leyendo

Historias Reflejadas

“Sin lluvia”

Publicado

el

Sin lluvia

Es una gota,
se alarga,
mueve sus brazos de tinta.
Se alarga la lágrima
al costado del ojo,
avanza sobre la gota que cuelga.
Corre la gota.
Corre la lágrima,
se unen.
Cambian de cara.
Cuelgan manchas que pintan el espacio.
Entre las pestañas
se deslizan lentamente.
Se estrellan contra la hoja,
otra vez.
Es una mancha el enojo,
y el miedo.
¿Cuál es la forma del enojo?
¿En qué manchas habitan los miedos?
Se balancean en el borde de la mirada.
Es otra mancha la tristeza.
¿De qué color es la pena?
Prenden y apagan
el miedo y la pena,
se refleja el enojo.
Son luces en un papel dibujado.
Parpadean.
Hay tormenta y no llueve.

Andrea Viveca Sanz

Se reflejan en esta historia los siguientes textos: “Un papá intermitente”, de Magela Demarco, con ilustraciones de Caru Grossi; “Uno, dos, tres… ¡Juntos otra vez!, de Patricia Iglesias y Damián Zain; “¡Epa, ese miedo no es mío!, de Luciano Saracino y Alejandro O’Kif; y “Don enojo hace a su antojo”, de Mercedes Pérez Sabbi y Rodrigo Folgueira.

Sigue leyendo


Propietario: Contarte Cultura
Domicilio:La Plata, Provincia de Buenos Aires
Registro DNDA En Trámite
Edición Nº