Conéctate con nosotros

Literatura

Provincia y la CONABIP recorren la Costa Atlántica en sus Bibliomóviles

Publicado

el

El Instituto Cultural de la Provincia de Buenos Aires volvió a poner en marcha el programa “Buenos Aires Lectora”, propuesta llevada adelante en conjunto con la Comisión Nacional de Bibliotecas Populares (CONABIP), perteneciente al Ministerio de Cultura de la Nación, y los municipios y bibliotecas populares de la provincia.

Desde el 13 de enero y hasta marzo, una flota de Bibliomóviles viaja por las rutas de la Costa Atlántica, visitando distintos partidos y localidades. Algunos de los destinos y paradas serán San Clemente del Tuyú, Las Toninas, Santa Teresita, Mar del Tuyú, Costa del Este, San Bernardo, Mar de Ajó, Nueva Atlantis, Villa Gesell, Santa Clara y Mar del Plata.

“Buenos Aires Lectora” ofrece actividades destinadas a todo público, como lecturas, cuentacuentos, títeres, música y talleres de poesía. También presentaciones de artistas locales, teatro, danza, lecturas dramatizadas, charlas, juegos, experimentos y muchas propuestas más.

Todas las acciones son llevadas adelante en articulación con las áreas de cultura de cada municipio, artistas locales y las bibliotecas del lugar. En esta etapa de los recorridos, intervienen la Biblioteca Popular Juan Pablo XIII del Partido de la Costa, la Asociación de Fomento Atlántica y Biblioteca Popular de Villa Gesell y la Biblioteca Popular Juventud Moderna de General Pueyrredón. Todas las actividades se realizan al aire libre, siguiendo los protocolos sanitarios correspondientes.

Los Bibliomóviles son vehículos equipados como bibliotecas itinerantes, que funcionan además como centros culturales ambulantes, ya que cuentan con material bibliográfico y multimedial para infancias, para adolescencias y también para adultos.

El año pasado, durante el verano, “Buenos Aires Lectora” y los Bibliomóviles visitaron los Partidos de la Costa, General Lavalle, Navarro, Cañuelas, Lobos y Villarino. Luego, en una segunda etapa, recorrieron el interior de la provincia, con paradas en Coronel Suárez, Daireaux, General Lamadrid, Saavedra y Guaminí, Benito Juárez, Laprida y Coronel Pringles. Los últimos meses del año visitaron el conurbano bonaerense: Tigre, San Fernando, Escobar, Avellaneda, Quilmes, Mercedes, Luján, Lomas de Zamora y San Vicente.

El trabajo conjunto entre organismos del Estado nacional, provincial y municipal, bibliotecas populares y otras organizaciones comunitarias permite promover el acceso a derechos culturales en aquellos territorios que no cuentan con bibliotecas, ya sea por razones geográficas, sociales o económicas. Al mismo tiempo, en aquellas localidades en las que sí hay bibliotecas, esta iniciativa ayuda a visibilizar el enorme trabajo que realizan, tanto en sus comunidades como en la red de bibliotecas populares.

(Fuente: Comunicación y prensa Subsecretaría de Políticas Culturales)

Haga clic para comentar

Debes iniciar sesión para publicar un comentario. Acceso

Deja una respuesta

Literatura

Se conocieron los finalistas del Premio Booker Internacional

Publicado

el

El Premio Booker Internacional anunció este 31 de marzo los seis títulos finalistas de su edición 2026, en el marco del décimo aniversario del reconocimiento que distingue obras traducidas al inglés. El jurado seleccionó una lista diversa en orígenes y estilos, integrada por autores de Alemania, Francia, Taiwán, Bulgaria y Brasil, con cinco mujeres entre los nominados.

La nómina incluye a Daniel Kehlmann con “El Director”, Marie NDiaye con “La bruja”, Yáng Shuāng-zǐ con “Taiwan Travelogue”, René Karabash con “La que permanece”, Shida Bazyar con “Las noches son tranquilas en Teherán” y Ana Paula Maia con “Así en la tierra como debajo de la tierra”. Cada obra fue traducida al inglés por reconocidos especialistas, en línea con el espíritu del premio, que reparte las 50.000 libras entre autor y traductor.

Obras finalistas

“El Director”, traducida por Ross Benjamin, reconstruye la vida del cineasta G.W. Pabst bajo el nazismo. NDiaye, ya finalista en 2013, compite con una novela que combina humor negro y crítica social. Desde Asia, Yáng Shuāng-zǐ propone un relato ambientado en la Taiwán colonial de los años treinta, distinguido previamente con el Golden Tripod.

Por su parte, Karabash aborda una historia de formación en un entorno patriarcal, mientras que Bazyar narra el exilio de una familia iraní. Completa la lista la brasileña Maia, con una novela corta ambientada en una antigua plantación convertida en colonia penal.

Los títulos fueron elegidos entre 128 obras presentadas, tras una preselección de 13 libros. El jurado de esta edición estuvo presidido por Natasha Brown e integrado por Marcus du Sautoy, Sophie Hughes, Troy Onyango y Nilanjana S Roy.

El ganador se anunciará el 19 de mayo. Además del premio principal, cada finalista recibirá 5.000 libras esterlinas. La edición anterior distinguió a “Heart Lamp”, de Banu Mushtaq, consolidando el carácter internacional del galardón y su apuesta por la traducción como puente entre culturas.

Sigue leyendo

Literatura

Dua Lipa será la curadora del Festival de Literatura de Londres

Publicado

el

La cantante Dua Lipa, una de las más exitosas artistas musicales del Reino Unido y conocida por su afición a la lectura, fue elegida como curadora del Festival de Literatura de Londres, que se celebra cada otoño europeo en el complejo cultural de Southbank, a orillas del río Támesis.

La 19° edición del festival se llevará a cabo del 21 de octubre al 1° de noviembre y será uno de los platos fuertes del 75 aniversario del Southbank, un lugar donde se dan cita el teatro, el cine, la literatura y las artes en general.

“La lectura me ha dado raíces en cada etapa de mi vida, desde que era una niña en la escuela en un país nuevo, o me ha dado un refugio tranquilo cuando estoy de gira. Ser comisaria del festival es un sueño hecho realidad”, dijo la cantante, galardonada con varios premios Grammy y Brits.

Dua Lipa, a la que es frecuente ver con un libro bajo el brazo, fundó un club de lectura virtual llamado Service95 Book Club. Una vez al mes, elige un libro que comenta y a veces se sienta con su autor para hacer juntos un pódcast. En ese espacio, ha dado voz a autores perseguidos o censurados, además de crear sus propias listas de libros preferidos.

Sus libros recomendados son de lo más diverso: abundan los de ficción y también hay ensayos sobre feminismo, recopilaciones de cuentos o literatura traducida. Muestra de su gusto ecléctico, eligió “Cien años de soledad”, de Gabriel García Márquez, o “La mala costumbre”, de “Alana Portero”, entre los libros traducidos del español.

Sigue leyendo

Historias Reflejadas

“Sin lluvia”

Publicado

el

Sin lluvia

Es una gota,
se alarga,
mueve sus brazos de tinta.
Se alarga la lágrima
al costado del ojo,
avanza sobre la gota que cuelga.
Corre la gota.
Corre la lágrima,
se unen.
Cambian de cara.
Cuelgan manchas que pintan el espacio.
Entre las pestañas
se deslizan lentamente.
Se estrellan contra la hoja,
otra vez.
Es una mancha el enojo,
y el miedo.
¿Cuál es la forma del enojo?
¿En qué manchas habitan los miedos?
Se balancean en el borde de la mirada.
Es otra mancha la tristeza.
¿De qué color es la pena?
Prenden y apagan
el miedo y la pena,
se refleja el enojo.
Son luces en un papel dibujado.
Parpadean.
Hay tormenta y no llueve.

Andrea Viveca Sanz

Se reflejan en esta historia los siguientes textos: “Un papá intermitente”, de Magela Demarco, con ilustraciones de Caru Grossi; “Uno, dos, tres… ¡Juntos otra vez!, de Patricia Iglesias y Damián Zain; “¡Epa, ese miedo no es mío!, de Luciano Saracino y Alejandro O’Kif; y “Don enojo hace a su antojo”, de Mercedes Pérez Sabbi y Rodrigo Folgueira.

Sigue leyendo


Propietario: Contarte Cultura
Domicilio:La Plata, Provincia de Buenos Aires
Registro DNDA En Trámite
Edición Nº